Translation for "soldiery" to french
Translation examples
The armed forces of the Republic of Armenia have occupied about 20 per cent of the territory of Azerbaijan, over a million people have been obliged to leave their homes as a result of the forcible deportation of Azerbaijanis from Armenia and the occupation of part of Azerbaijani lands, thousands of peaceful citizens have perished and are still doing so, mainly the most vulnerable groups of the population - old people, women and children - and there are over 3,000 hostages in the hands of the Armenian soldiery.
Les forces armées de la République d'Arménie ont occupé près de 20 % du territoire azerbaïdjanais, plus d'un million de personnes ont été contraintes d'abandonner leurs foyers à la suite de la déportation forcée des Azerbaïdjanais d'Arménie et de l'occupation d'une partie des terres azerbaïdjanaises, des milliers de citoyens pacifiques ont péri et continuent de mourir tous les jours, et il s'agit surtout des groupes les plus vulnérables de la population, c'est-à-dire des vieillards, des femmes et des enfants, et plus de 3 000 otages se trouvent entre les mains de la soldatesque arménienne.
The seizure of seven seriously ill patients from Agdam's psychiatric hospital is a flagrant example of the Armenian soldiery's crimes.
Parmi les crimes commis par la soldatesque arménienne, un fait particulièrement révoltant a été la capture de sept patients gravement malades à l'hôpital psychiatrique d'Agdam.
The crimes of the Armenian soldiery continued in the captured areas and outside the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic: the victims of their mass terror included many thousands of inhabitants of the Lachin, Kelbajar, Agdam, Fizuli, Djebrail, Zangelan and Kubatly districts of Azerbaijan.
La soldatesque arménienne a continué de commettre des crimes dans les territoires capturés et au-delà de la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh : des milliers d'habitants des districts de Lachin, Kelbajar, Agdam, Fizuli, Djebrail, Zangelan et Kubatly, en Azerbaïdjan, ont été victimes de la terreur généralisée.
He won't allow your soldiery to enter and disturb the quiet of the communion of which he is patron. - So we'll leave Jean Valjean a free man.
Il ne tolèrera jamais que votre soldatesque vienne perturber la quiétude de cette communauté dont il s'est érigé en protecteur.
As I was then advised by my learned counsel in the laws of soldiery,
Comme il me fût ensuite conseillé par mon docte conseiller dans les lois de la soldatesque,
noun
UNICEF will also aim to accelerate its efforts against child trafficking, child soldiery and gender-based violence.
En outre, l'UNICEF redoublera d'efforts dans la lutte contre la traite d'enfants, le recrutement d'enfants comme soldats et la violence sexuelle.
Call it a test of soldiery, then.
Disons que je veux voir si tu es un soldat, alors.
I have no soldiery stuff in me.
Je n'ai pas l'étoffe d'un soldat.
I was reared for soldiery.
Je suis faite pour un soldat.
Our soldieris the greatest!
Notre soldat est le plus font
Call my soldiery.
Appeler les soldats.
I trust the French soldiery caused you both no disquiet?
Les soldats français ne vous ont pas inquiétées ?
I will not have my friends ridiculed by the common soldiery!
Je ne laisserai pas de simples soldats ridiculiser mes amis !
I may be one of the brutal and licentious soldiery but I'm not a complete blockhead.
Je suis peut-être un soldat brutal et débauché, mais je ne suis pas tout à fait idiot.
Was it you I saw outside doing the soldiery thing?
Tu faisais bien le truc de militaires dehors ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test