Translation for "soft-tissue" to french
Translation examples
The direct cause of the renal failure is a combination of dehydration during torture and the breakdown of soft tissue.
Ce phénomène est le résultat direct de l'effet combiné de la déshydratation subie pendant la torture et de la destruction des tissus mous.
According to the doctors in charge of the case, rib fractures occurred as a result of a massage that also caused an outflow of blood into his soft tissues.
D'après les médecins chargés du dossier, ces fractures étaient dues à un massage qui avait également provoqué un afflux de sang dans les tissus mous.
A small metallic fragment is noted in the soft tissues in the posterior aspect of the upper cervical region close to the skin surface ...
La présence d'un petit fragment de métal a été décelée dans les tissus mous situés à l'arrière de la région cervicale supérieure, juste sous la peau...>>
:: First, the treatment of delicate parts of the body such as the head, the neck, bones and soft tissue.
:: Premièrement, de traiter les parties délicates du corps telles que la tête, le cou, les os et les tissus mous;
Chronic lymphocytic leukaemia, soft-tissue sarcoma, non-Hodgkin's lymphoma and Hodgkin's disease have been linked to dioxin exposure.
Des leucémies lymphoïdes chroniques, des sarcomes des tissus mous, des lymphomes non hodgkiniens et des cas de maladie de Hodgkin ont été associés à des expositions à des dioxines.
The four types of injury which account for the vast majority of accidents are open wounds, sprains, etc., fractures, and soft tissue injury.
Les quatre types de blessure les plus fréquents sont les blessures ouvertes, les entorses, les fractures et les lésions des tissus mous.
These are full autopsies including the skeletal system and the soft tissues.
Il s'agit d'autopsies complètes incluant le squelette et les tissus mous.
He received a bullet wound which perforated the soft tissue of his left shin, and multiple shrapnel wounds.
La blessure était causée par des balles qui ont traversé les tissus mous de la jambe gauche et par de nombreux éclats qui s'y étaient logés.
I've got soft tissue damage.
Mes tissus mous sont atteints.
It's just soft tissue.
C'est juste des tissus mous.
All soft tissue, no bone.
Que du tissu mou, pas d'os.
Soft-tissue swelling.
Tuméfaction des tissus mous.
This is soft tissue damage.
C'est une lésion des tissus mous.
Simulate soft tissue.
- pour simuler les tissus mous.
Massive soft tissue damage.
Hum. Dégâts massifs des tissus mous.
I also found soft tissue.
J'ai également trouvé des tissus mous.
We'll start with soft tissue first.
D'abord du tissu mou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test