Translation for "so short" to french
So short
Translation examples
But three years seem so short now.
Mais ces trois années m'ont paru si courtes.
14. These observations refer to so short a period that to use them to draw strong conclusions about changing comparative advantages would not be justified.
14. Ces observations portent sur une période si courte qu'il serait abusif de s'en servir pour tirer des conclusions solides sur l'évolution des avantages comparatifs.
The light went out in so many homes in so many countries in so short a span of time -- only in a few minutes.
Tant de foyers dans tant de pays en même temps se sont retrouvés sans lumière en un si court laps de temps - en l'espace de quelques minutes >>.
That is because globalization happened so quickly, the market was so dominant, the State so weak, regulation so impotent, speculation so profitable, the virtual economy so much more diverse than the real economy, financial capital so hegemonic, credit so limited, investment so short-term, high unemployment so persistent, trade imbalances so chronic, debt so huge, the issuing of money so astronomical, the principal reserve currency so undisciplined and international political power so concentrated.
Cela est dû au fait que la mondialisation a été si rapide, la loi du marché si dominante, l'État si faible, la régulation si impuissante, la spéculation si rentable, l'économie virtuelle si diversifiée par rapport à l'économie réelle, le capital financier si hégémonique, le crédit si limité, les investissements à si court terme, le chômage élevé si persistant, le déséquilibre commercial si chronique, la dette si énorme, les sommes injectées en recourant à la planche à billets si astronomiques, la principale monnaie de réserve si indisciplinée et le pouvoir politique international si concentré.
34. In urban areas, most journeys are so short that they could easily be made on foot or by bicycle.
34. Dans les zones urbaines, la plupart des déplacements sont si courts qu'ils pourraient être effectués à pied ou à vélo.
15. The representative of the Netherlands, speaking on behalf of the European Union, regretted that the documentation for the session had been made available so late and that the session was so short.
15. Le représentant des Pays—Bas, parlant au nom de l'Union européenne, a déploré que la documentation de la session ait été distribuée si tardivement et que la session soit si courte.
Few areas of the Agency's activities have undergone as much major expansion in so short a period as has our nuclear security programme over the past four years.
Peu de domaines entrant dans les activités de l'Agence ont connu une telle expansion dans une période si courte comme celle du programme de sécurité nucléaire au cours des quatre dernières années.
However, we would never have imagined that the victory would be so short-lived.
Nous n'aurions cependant jamais imaginé qu'elle serait de si courte durée.
It is so short.
Elle est si courte.
Life is so short.
- La vie est si courte.
Summer is so short.
L'été est si court.
It's so short.
C'est si court.
A pity it's so short.
Dommage qu'elle soit si courte.
It lasted so short a time.
Ces moments furent si courts.
You are so short tempered.
Vous êtes si courte tempéré .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test