Translation for "so rapidly as" to french
So rapidly as
Translation examples
I would like to express sincere gratitude and appreciation to all those countries and organizations that so rapidly provided emergency assistance to the affected States and their peoples.
Je remercie sincèrement tous les pays et toutes les organisations qui ont si rapidement porté secours aux États et aux personnes en détresse.
He observed that his Government was not convinced that the Committee was justified in condemning the State party so rapidly on the basis of allegations that could hardly be corroborated.
Il a fait observer que son gouvernement n'était pas convaincu que le Comité ait été en droit de condamner l'État partie si rapidement, sur la base d'allégations qui pouvaient difficilement être corroborées.
In its very name, in its very mission, the United Nations anticipated the globalization that is so rapidly occurring.
Par son nom même, par sa mission même, l'Organisation des Nations Unies a anticipé la mondialisation qui se développe si rapidement.
Furthermore, the development of ICTs in the countries is changing so rapidly that the indicators applicable today may no longer be the case next year.
De plus, les TIC connaissent un développement si rapide que des indicateurs applicables aujourd'hui ne le seront peutêtre plus l'année prochaine.
It is highly auspicious that innovative financing for development is emerging so rapidly as a major issue on the international agenda.
Il est de très bon augure que les sources innovantes de financement du développement deviennent si rapidement une question importante inscrite à l'ordre du jour de la communauté internationale.
Nevertheless, the danger they pose has not been widely recognized because it is only very recently that the problem has begun to spread so rapidly.
Néanmoins, le danger qu'elles représentent n'a pas encore été largement reconnu car ce n'est que récemment que le problème a commencé à se propager si rapidement.
Food prices had increased so rapidly that even staple foods were beyond the reach of many people.
Les prix alimentaires ont monté si rapidement que même les produits alimentaires de base ne sont plus à la portée de nombreuses personnes.
However, the situation had evolved so rapidly that, by the time the Committee of Ministers had adopted its resolutions, those questions were no longer pertinent.
Cela étant, la situation a évolué si rapidement que, lorsque le Comité des ministres a adopté ses résolutions, ces questions n'étaient déjà plus d'actualité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test