Translation for "so intense" to french
Translation examples
It's just been so intense.
Ca a été tellement intense.
God, this is so intense.
C'est tellement intense.
You're so intense.
Tu es tellement intense.
83. In some conflicts, however, hostility is so intense, and distrust so pervasive, that progress becomes extraordinarily difficult to achieve.
Dans certains pays en conflit, toutefois, l’hostilité et la méfiance sont si intenses qu’il est extraordinairement difficile de progresser.
Public awareness-raising and information activity in local communities is so intense that on average one public initiative is promoted each week by at least one of the social organisations in each Italian province.
L'activité de sensibilisation et d'information menée dans les communautés locales est si intense qu'en moyenne une initiative publique est lancée chaque semaine par au moins une des organisations sociales de chaque province italienne.
D Fire so intense that it produces a shockwave
D Un feu si intense qu'il se produit une onde de choc
At this time when we are so intensively engaged in negotiations on the CTBT, nuclear tests are still being conducted by some nuclear-weapons States.
Alors même que nous menons des négociations si intenses sur un traité d'interdiction complète des essais, certains Etats dotés d'armes nucléaires procèdent encore à des essais nucléaires.
It should be added that that half-century produced the most spectacular scientific and technological advances, and the political transformations that have occurred at both the national and the international levels in the past decade have been so intense and dynamic they have not been accompanied by similarly rapid institutional development.
Un demi-siècle s'est écoulé au cours duquel les progrès scientifiques et techniques les plus spectaculaires se sont produits, et les transformations politiques au plan national et international durant la dernière décennie ont été si intenses et si dynamiques qu'elles n'ont pas eu d'équivalent au niveau du développement des institutions.
33. While United Nations missions have achieved notable successes, there are some conflicts where hostility is so intense and distrust so pervasive that no amount of skilful diplomacy will achieve a breakthrough.
Alors que certaines missions des Nations Unies ont abouti à des résultats remarquables, il existe bien entendu certains conflits caractérisés par une hostilité si intense et une méfiance si généralisée qu’aucun diplomate, si compétent soit-il, ne parviendra à obtenir le moindre résultat concret.
Violence does not have to be so intense or extreme to affect women and girls' potential.
La violence ne doit en aucun cas être si intense ou extrême au point d'affecter le potentiel des femmes et des filles.
So intense so quickly.
Si intense, si vite.
It was so intense.
C'était si intense.
Emotions so intense...
D'une émotion si intense...
He's just so intense.
Il est si intense.
- Yeah. - Art is so intense.
L'art est si intense.
Oh, they're so... intense.
Oh, elles sont si... intense.
Maybe emotion becomes so intense...
L'émotion est si intense...
# Because I'm so intense #
# Parce que je suis si intense #
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test