Translation for "so exhausted" to french
Translation examples
Oh, he was just so exhausted last night.
Il était si épuisé hier soir.
I couldn't drive home, I was so exhausted.
J'étais si épuisé que je n'ai pas pu conduire.
He's so exhausted that he's fallen asleep? I'm tired too!
"Ll est si épuisé qu'il s'est endormi"?
Why do you look so exhausted?
Pourquoi as-tu l'air si épuisée ?
(Crying) Please. I'm so exhausted.
(en pleurant) Pitié, je suis si epuisée.
¶ We like to rock and roll... ¶ I'm so exhausted.
Je suis si épuisé.
Honey, you must be so exhausted.
Chérie, tu dois être si épuisée...
Commandant, the flies are not so exhausted.
Vos mouches ne sont pas si épuisées que ça!
They were so exhausted.
Ils étaient tellement épuisés.
It means he was so exhausted that his muscles were about to give out.
Cela veut dire qu'il était tellement épuisé, que ses muscles allaient lâcher.
I know companies that are so exhausted ... they have almost no creativity more ... to hold briefly and say:
Je connais des entreprises où il y a tellement d'épuisement... qu'elles n'ont presque plus aucune créativité... Ne serait-ce qu'une pause pour dire :
I was so exhausted by all I'd been through, my nerves broke.
J'étais tellement épuisée que mes nerfs ont craqué.
I swear to God, I am so exhausted when I get home from the jewelry store that I just kick these off, and I never know where they end up.
Je suis tellement épuisée quand je rentre de la bijouterie, que je les balance, mais je me souviens jamais où.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test