Similar context phrases
Translation examples
- Well-- well, no, see-- it wasn't, you know, listed as stolen, you know, so-- and now, I checked this morning, and it's impounded,
- Non, vous voyez... elle n'était pas signalée volée, alors... et j'ai vérifié ce matin, elle est à la fourrière
So... and I hope this isn't too weird... but I was wondering if you would be willing to maybe... say it again?
Alors... et j'espère que c'est pas trop bizarre... mais je me demandais si tu serais prêt peut-être... à le dire encore ?
He spits a lot when he talks, so... and he has herpes.
Il postillonne en parlant, alors... et il a de l'herpès.
Last time we saw you, you were pretty upset, understandably, so... and, uh...
La dernière fois que nous t'avons vu, vous avez été assez bouleversé, compréhensible, alors ... Et, euh ...
Thanks, but it's not me you're here to see, so... and I'd like to keep it that way.
Merci, mais vous n'êtes pas ici pour moi, alors... et j'aimerais que cela reste ainsi.
So... and also, that, I don't mean to be like a narc, but the... the pot is just drifting and Max is getting...
Alors... Et aussi que, ce n'est pas pour jouer mon enquiquinneuse, mais... La fumée se propage et Max devient...
Promised to sell them back to me,so... and here I thought we'd be scraping you off the floor of some bar by now.
Elle a promis de me les revendre, alors... Et moi qui croyais qu'on devrait te récupérer sur le sol d'un bar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test