Similar context phrases
Translation examples
verb
-She still snooping?
- Elle fouine toujours ?
No snooping, you.
Arrête de fouiner.
- Still snooping around?
- Toujours à fouiner ?
-You were snooping.
- Tu as fouiné.
That's snooping.
J'appelle ça fouiner.
Fine, I'm snooping.
D'accord, je fouine.
- Stop snooping around.
Arrete de fouiner.
Nobody's snooping.
-Personne n'espionne.
I'm not snooping.
Je n'espionne pas.
- I already snooped.
-J'ai déjà espionné.
I went snooping.
Je suis aller espionner.
So, you snooped?
Donc, tu l'as espionnée.
All right, Mr. Snoop.
Très bien, M. L'Espion.
- Just to snoop.
-Juste pour espionner.
We'll go snoop.
On ira espionner.
Hello. We're not snooping.
On n'espionne pas.
We can snoop around.
On peut espionner.
verb
Although don't go snooping around too much.
Bien que, ne furète pas trop.
I'm afraid you've caught me snooping.
- Vous m'avez prise fureter.
Snooping around like some little dishonest--
A fureter partout comme une malhonnête..
We'll just snoop around and leave.
On va juste fureter et on repart.
Hey! Hey, hey, hey! No snooping around there.
On arrête de fureter.
You said you wanted to snoop.
Vous vouliez fureter.
Two snoops are better than one.
Deux fureteurs valent mieux qu'un.
I'll snoop around.
Je vais fureter.
You haven't snooped around here, you bandit.
Tu n'as pas fureté partout, chenapan.
And it's rude to snoop around in it.
Et c'est mal poli d'y fureter.
verb
I was not snooping.
Je n'ai pas fouillé.
IT'S NOT SNOOPING.
Ce n'est pas fouiller.
- You're snooping around.
- Tu fouilles dans ses affaires.
Mademoiselle is snooping.
- Ah-ha! Mademoiselle fouille.
- And no snooping.
Et ne fouille pas.
Were you snooping again?
Tu as encore fouillé.
- I'm gonna snoop.
- je vais fouiller.
Stop snooping, Jackie.
Arrêtes de tout fouiller, Jackie !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test