Translation for "snapshot" to french
Translation examples
A quarterly snapshot is now used of the relative performance of each prison.
Un instantané trimestriel des résultats relatifs de chaque prison est utilisé à l'heure actuelle.
44. The elections were a revealing snapshot of what has not been achieved in Afghanistan.
Les élections ont donné un instantané révélateur de ce qui n'a pas été accompli en Afghanistan.
The next step was to create a "snapshot of 2002".
On s'est donc efforcé de réaliser un << instantané >> de 2002.
75. The sets of figures above are snapshots at particular moments in time.
75. Les chiffres cidessus représentent des instantanés pris à un moment donné.
97. A real-time ``snapshot'' of donor activities is lacking.
Il n'existe pas d'<< instantané >> en temps réel des activités des donateurs.
The health of British Columbians: a snapshot
État de santé des BritannoColombiens: Un instantané
Hence data from the initial JWEE provide only a snapshot.
C'est pourquoi les informations fournies par l'Enquête initiale ne constituent qu'un instantané.
A snapshot of the debate on June 17 can illustrate this point.
Cette réalité peut être illustrée par un instantané du débat du 17 juin dernier.
The Agenda for Development we are adopting today is essentially but a snapshot of that work-in-progress.
L'Agenda pour le développement que nous adoptons aujourd'hui n'est en fait qu'un instantané de ce travail en cours.
23. The census provides a snapshot of the population of a country at a given point in time.
23. Le recensement fournit un instantané de la population d'un pays à un moment donné.
I had the snapshots blown up.
Les instantanés que j'ai faites agrandir.
A snapshot in the family album
Un instantané dans l'album de famille
I call this a "snapshot."
J'appelle ça... un "instantané".
How about something more snapshot like?
Faites plutôt des instantanés.
Trapped like fragments, snapshots in your mind.
Prisonniers, comme des fragments, des instantanés dans votre cerveau.
You got a snapshot - nothing more.
Tu as eu de l'instantané, rien de plus.
I think it was a snapshot.
C'était un instantané.
I CALL THIS SICKENING SNAPSHOT
J'ai appelé cet instantané répugnant :
Take a snapshot of that duffel.
Prenez un instantané de ce polochon.
A snapshot in time, you might say.
Un instantané du passé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test