Translation examples
adjective
For example, the number of maturities offered in government bond markets is being expanded to produce a more continuous range of maturities – and a smoother yield curve – from very short-term debt to long-term debt.
Par exemple, les efforts se poursuivent pour accroître le nombre des échéances proposées sur les marchés des obligations d’État de manière à offrir une gamme continue d’échéances – et à obtenir une courbe de rendements plus «lisse» – depuis les instruments à très court terme jusqu’aux échéances longues.
After complaints from many policy makers, a special model for adjustment was developed and smoother series were obtained.
De nombreux décideurs s'en étant plaints, un modèle de correction spécial a été mis au point, ce qui a permis d'obtenir des séries plus lissées.
It's whiter, smoother and much cheaper.
Il est plus blanc, plus lisse et beaucoup moins cher.
It can be much smoother than this.
Il peut être beaucoup plus lisse que cela.
Natural sand is, um, it's smoother, weathered.
Le sable naturel est, hmmm, plus lisse, plus érodé
Does anything on my face look smoother or tighter?
Tu trouves mon visage plus lisse ou plus ferme ?
It was smoother.
C'était plus lisse.
You got a smoother one?
Vous l'avez en lisse ?
Something darker, smoother...
Quelque chose de plus sombre, plus lisse...
Its only make the ride little smoother.
Son seul faire le tour peu plus lisse.
So the smoother the skin, the longer the shelf life.
Plus la peau est lisse, plus le sillon reste.
It's smoother and much more expensive. Go on...
Plus c'est lisse, plus on revend cher.
adjective
It's so much smoother and cleaner.
C'est tellement plus doux et propre.
Has she seen some smoother rooster?
Elle est allée voir un mec plus doux ?
Perhaps something a little smoother?
Un truc un peu plus doux ?
That's so much smoother. Like night and day.
C'est beaucoup plus doux.
"and her mouth is smoother than oil."
"et son palais est plus doux que l'huile."
Smoother than the Scotch they're serving.
Plus doux que le scotch qu'ils servent.
You have to be a little smoother.
Tu te dois d'être un peu plus doux.
To make it smoother a little bit.
Pour le rendre plus doux.
But sweeter, smoother, stranger.
Mais c'est plus doux, plus velouté et plus insolite.
Heaven just got a little bit smoother.
Paradis doit être un peu plus doux.
adjective
As a useful by-product, it would promote mutual understanding of each other's concerns and thus contribute towards smoother cooperation.
Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.
Accordingly, the Special Rapporteur is of the view that the sooner the international community is ready to assist, the better and smoother the change will be in Myanmar.
En conséquence, le Rapporteur spécial estime que les changements seront d'autant plus adaptés et d'autant plus harmonieux au Myanmar que la communauté internationale sera disposée à apporter rapidement son soutien à ce pays.
Chris Sanders has now passed the baton to me, and I could not have asked for a smoother changeover.
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
It also ensures a smoother transition towards more rule-based, nondiscriminatory and inclusive patterns of international trade and economic globalization.
Cette amélioration permet de plus d'assurer une transition plus harmonieuse vers des structures d'échanges internationaux et de mondialisation économique fondées sur la primauté du droit, qui soient non discriminatoires et inclusives.
International assistance will be helpful for a smoother conduct of economic reforms in such countries and for overcoming the inevitable difficulties in transforming national economies.
L'assistance internationale sera utile pour veiller à ce que des réformes économiques harmonieuses soient entreprises dans ces pays et pour surmonter les difficultés inévitables qu'entraîne la transformation des économies nationales.
Minimizing inequality, including between men and women, and across national regions, can contribute to a smoother and more predictable development process.
Réduire les inégalités, y compris entre les hommes et les femmes et d'une région à une autre au niveau national, peut contribuer à un processus de développement plus harmonieux et plus prévisible.
It also ensures smoother transition towards more rule-based, non-discriminatory and inclusive patterns of international trade and economic globalization.
L'amélioration de cette capacité permet de plus à assurer une transition plus harmonieuse vers des structures d'échanges internationaux et de mondialisation économique fondées sur la primauté du droit, non discriminatoires et inclusives.
Also, how could we run a smoother thematic discussion, with a seamless presentation of draft resolutions, during the time that the Committee has at its disposal?
De même, comment pourrions-nous organiser un débat thématique plus harmonieux, avec une présentation homogène des projets de résolution, pendant le temps alloué à la Commission?
A national council for children brought together staff from nearly 20 ministries and made for smoother relations between ministries.
Ainsi par exemple le Conseil national de l'enfance a réuni des fonctionnaires de près de 20 ministères et il a contribué à établir des relations plus harmonieuses entre ces ministères.
adjective
ECA has therefore commenced the development of a customized, simple and flexible Financial Information Management System that will improve its internal management and monitoring of XB-funded programmes and projects, and make the production of regular financial reports and project reports smoother.
Aussi la CEA a-t-elle commencé à mettre au point un système de gestion de l'information financière personnalisé, simple et flexible, qui permettra d'améliorer la gestion et le suivi internes des programmes et projets financés par des ressources extrabudgétaires et qui facilitera l'élaboration à intervalle régulier de rapports financiers et de rapports sur les projets.
Regionalization thus supports sustainable development through efficiency gains and cost-savings achieved by the smoother production and transport of goods, services and people.
La régionalisation appuie donc le développement durable par l'intermédiaire de gains d'efficacité et de réduction des coûts grâce à une production et des transports des biens, services et personnes plus réguliers.
This is expected to allow for timely recruitment and smoother succession planning.
Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.
28. As was to be expected, the curve for the index exclusive of public—utility charges and products with volatile prices and adjusted for fiscal measures is smoother than that for the overall index.
28. Comme on pouvait s'y attendre, la courbe de l'indice hors tarifs publics et produits à prix volatils corrigé des mesures fiscales est plus "régulière" que la courbe de l'indice d'ensemble.
With regard to the exchange of intelligence information, permanent contact is maintained with counterparts in various countries, making it possible to obtain additional background data on the terrorist groups that operate internationally and allowing a fuller and smoother exchange of operational information.
Pour ce qui est de l'échange de renseignements, des contacts réguliers sont maintenus avec des homologues de divers pays, pour disposer d'un maximum de renseignements sur les groupes terroristes opérant au niveau international, en particulier ceux qui sont d'origine islamique, et aussi renforcer et faciliter la mise en commun d'informations opérationnelles.
Efforts are being made to ensure smoother and more consistent salary payments to teaching staff, and particular attention is being given to securing girls' access to education outside of the main urban centres.
Les efforts se poursuivent pour faire en sorte que le personnel enseignant soit payé de façon plus régulière et systématique, et une attention particulière est accordée à l'accès des filles à l'enseignement en dehors des grands centres urbains.
In the area of democratic governance and crisis prevention, United Nations Development Programme (UNDP) assistance contributed to: (a) the smoother functioning of the country's institutions; (b) the drafting of seven bills on decentralization and local communities and the positioning of the Office of the High Commissioner for Decentralization and Regionalization as the key player in the forthcoming implementation of the national decentralization policy; (c) the creation of a national anti-corruption committee and the development of a national anti-corruption strategy; (d) the preparation and organization of presidential and legislative elections for 2011 by the independent electoral commission and the holding of those elections; (e) the operationalization of the process of disarmament, demobilization and reintegration; (f) access to justice in conflict zones in the north of the country, through the rehabilitation of infrastructure, the supply of necessary equipment and materials, and the training of justice officials, criminal investigation police officers and prison personnel; and (g) support for the development of a security sector reform strategy.
Dans le domaine de la gouvernance démocratique et de la prévention des crises, l'assistance du PNUD s'est traduite par les acquis ci-après : a) amélioration du fonctionnement régulier des institutions républicaines; b) rédaction de sept textes législatifs sur la décentralisation et les collectivités locales, et positionnement du Haut-Commissariat à la décentralisation et à la régionalisation en acteur clé de la mise en œuvre prochaine de la politique nationale de décentralisation; c) création d'un Comité national de lutte contre la corruption et formulation de la stratégie nationale de lutte anti-corruption; d) préparation et organisation des élections présidentielle et législatives de 2011 par la Commission électorale indépendante et tenue des scrutins ; e) mise en œuvre opérationnelle du processus DDR ; f) accès aux services de la justice dans les zones de conflit du nord du pays, par la remise en état des infrastructures, la fourniture du matériel et des équipements nécessaires, la formation des agents des services de la justice, de la police judiciaire et de l'administration pénitentiaire; et g) appui à la formulation d'une stratégie pour la réforme du secteur de la sécurité.
But I could use a new camera, with a smoother zoom.
Mais j'aimerais une nouvelle caméra, avec un zoom plus régulier.
adjective
Women, the mouths of these women are smoother than oil, but the head is bitter as wormwood.
Les femmes. Leurs propos sont plus onctueux que l'huile, mais ils laissent un goût amer.
adjective
The ideal environment for a smoother adjustment to take place would, of course, be sustained and strong growth in the rest of the world economy in combination with restrained domestic demand growth in the United States.
L'environnement qui militerait le mieux en faveur d'ajustements plus souples serait, bien sûr, un climat de croissance soutenue et vigoureuse dans le reste de la sphère économique mondiale, se conjuguant à une croissance contrôlée de la demande intérieure aux États-Unis.
49. The Commission discussed how, as part of its advisory role, it could play a more practical role in supporting a smoother and more seamless transition from a sizeable United Nations mission to a development-oriented presence of the United Nations.
La Commission a examiné comment, dans le cadre de sa mission consultative, elle pourrait jouer un rôle pratique plus important à l'appui des missions des Nations Unis, leur permettant de laisser la place sans heurt et en douceur aux activités de l'ONU centrées sur le développement.
Japan has been making the existing exchange of information on activities related to terrorism with various counterpart agencies of foreign governments concerned, and intends to make such exchanges with the counterpart intelligence agencies of foreign governments concerned smoother and speedier by sending officials of Japan abroad on official trips following the terrorists attacks in the United States.
À la suite des actes de terrorisme dirigés contre les États-Unis, le Japon a envoyé des représentants à l'étranger pour pouvoir échanger plus facilement et plus rapidement des informations sur le terrorisme avec les organismes concernés d'autres États, et il compte bien faciliter et accélérer encore ces échanges.
adjective
At times, we found a smoother pebble or a prettier shell than ordinary.
Nous avons pu trouver un galet plus poli, un joli coquillage.
adjective
It's smoother back there than a water bed!
C'est plus moelleux qu'un lit d'eau ! Désolée.
adjective
I'm quite confident this will be a much smoother trip.
Je pense que le retour sera plus paisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test