Translation for "smitten" to french
Smitten
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
You're smitten.
Vous êtes frappés.
Once a man is smitten, Rhea...
Une fois qu'un homme est frappé, Rhea...
Maybe I would have been smitten too!
Peut-être aurait-il été frappé aussi!
Someone's smitten.
Quelqu'un à frappé.
No, I was smitten.
Non, j'ai été frappé.
Uh, by the smitten brow of beelzebub, this oath doth bind me.
"Par le front frappé de Belzébuth, ce serment m'engage entièrement.
Tis Cupid himself that called me here... and I... smitten by his arrow, must fly to your side... despite the threats of Madame Guillotine.
Cupidon a guidé mes pas ! Tu le frappes avec quoi ?
Any girl will be smitten by you!
N'importe quelle fille sera frappée par toi!
Lily was clearly smitten with that little Canadian Monte.
Lily était clairement frappé avec ce petit Monte canadienne.
And if he's still smitten by me.. he's a terribly insolent guy
Et s'il est Toujours frappé par moi... ll est un type terriblement insolent
adjective
My heart is smitten.
Mon cœur est touché.
You, sir, are smitten.
Monsieur, vous avez été touché.
If a piece of shit like you walks through, you'll end up being smitten.
Si un déchet la touche, il sera puni.
Smitten with her, too.
Touché par elle aussi.
Oh, I'm way past smitten.
Plus que touché.
"Smitten" is a word, right?
" touché " c'est le mot non ?
Sounds like you're a little smitten.
T'as l'air un peu touché.
adjective
She's actually pretty smitten with her new little friend Jordan.
Elle est en fait plutôt enchanté avec son nouveau petit copain Jordan.
I'm completely smitten.
- Je suis enchanté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test