Similar context phrases
Translation examples
Held in isolation; deprived eating utensils; not allowed cigarettes; deprived adequate light/ ventilation; not allowed books/ newspapers; was allowed only a modesty gown; held on a tie down bed as punishment; left in a cruel and degrading state, and denied basic human entitlements while on a tie down bed; spoken to in a cruel/ degrading manner; degraded as such that he smeared himself with faeces, ate food straight off the floor and self-harmed; forced to shower in full view of other prisoners, visitors and female staff with no privacy; denied a minimum entitlement of one hour out of the cell at varying times.
Placé à l'isolement; privé de couverts et de cigarettes, d'éclairage et de ventilation corrects; livres et journaux interdits; avait le droit de porter uniquement une longue chemise; attaché au pied du lit comme punition; donc dans une position cruelle et dégradante, en violation des droits de l'homme; les gardiens lui parlaient de façon cruelle et dégradante; était tellement avili qu'il s'est barbouillé avec ses fèces, a mangé sa nourriture à même le sol et s'est automutilé; a été forcé de se doucher sous les yeux d'autres prisonniers, de visiteurs et de surveillantes sans intimité; le droit minimum de sortir une heure de sa cellule à différentes heures lui a été refusé.
verb
Through the internet, they are exploiting every sensitive issue to smear the image of the government in pursuit of their own political agenda.
Par le biais de l'Internet, ces éléments exploitent toute question délicate pour salir l'image du Gouvernement à leurs propres fins politiques.
A test sample smeared with a mixture of detergent lubricating oil and graphite shall be easily cleaned without damage to the retro-reflective surface or fluorescent surface when wiped with a mild aliphatic solvent such as n-heptane, followed by washing with a neutral detergent.
7.1.2 Un échantillon sali avec un mélange d'huile de graissage détergente et de graphite doit pouvoir être nettoyé facilement sans dommage aux surfaces rétroréfléchissantes et fluorescentes, par essuyage avec un solvant aliphatique doux tel que l'heptane-n, suivi d'un lavage avec un détergent neutre.
Far from defending the human rights of the population of small nations, the United States sought to smear the reputation of the Democratic People's Republic of Korea and to isolate that country, pretending to champion human rights, while they were their main violator.
Loin d'avoir à coeur de protéger les droits de l'homme des populations des petites nations, les États-Unis veulent en fait salir la réputation de la République populaire démocratique de Corée et l'isoler en prétendant défendre des droits de l'homme qu'ils sont les premiers à violer.
Girls often prefer to put contraception behind them rather than risking physical violence and a smeared reputation.
Les filles préfèrent souvent ne pas recourir à la contraception plutôt que de risquer une violence physique ou de salir leur réputation.
No attempt to make use of the report to smear the dignity and prestige of the Democratic People's Republic of Korea could prevail against the strength of its socialist system.
Aucune tentative de salir la dignité et le prestige de la RDPC ne saurait résister à la force du système socialiste.
83. Ms. Bhoroma (Zimbabwe) said that the human rights agenda should focus on enhancing the enjoyment of human rights by all, instead of smearing selected developing States.
Mme Bhoroma (Zimbabwe) dit que l'ordre du jour pour les droits de l'homme doit être axé sur le renforcement de l'exercice des droits de l'homme partout au lieu de salir certains pays en développement.
Still trying to smear my boss?
T'essayes encore de salir mon patron?
Smeared Roger's name.
Il a sali le nom de Roger.
- Someone's trying to smear his past.
On veut salir son passé.
I'm sure he wasn't trying to smear anybody.
Il ne voulait salir personne.
You tried to smear me.
Tu as essayé de salir mon nom.
Underwood's people are trying to smear us.
L'équipe d'Underwood veut nous salir.
- It's my good name you're smearing.
C'est ma réputation que tu salis !
- Nothing's been smeared.
Je ne salis rien. Rien du tout.
verb
Smears down the hull...
Ça s'étale le long de la coque...
It's just smearing everything around.
Ça s'étale partout.
Don't smear it.
Ne l'étale pas.
Now it's all smeared.
Maintenant, c'est tout étalé.
It shouldn't smear.
Ça ne devrait pas s'étaler.
They aren't smeared.
Elles ne sont pas étalées.
I got blood smeared.
J'ai du sang étalé.
It works if you smear it.
Ça marche si tu l'étales.
Smeared blood, Alexx.
Une tache de sang étalée.
Smeared on bread.
C'est-à-dire, on l'étale sur le pain.
Why did you smear his painting?
Pourquoi tu as barbouillé sa toile?
Rags, Their faces smeared with filth.
Des haillons, leur visage est barbouillé d'immondices.
You're smearing lipstick all over me
Tu me barbouilles avec ton rouge
Why is your lipstick all smeared?
- Oh, Chérie, pourquoi ton rouge à lèvres est tout barbouillé ?
He's got claws smeared with blood and shit.
Il a les griffes barbouillés de sang et de merde.
Even at this age getting cake smeared on my birthday!
Me barbouiller de gâteau même à mon âge !
They have started to smear everywhere...
Ils ont commencé à barbouiller partout...
- He'll smeared .
- Il va barbouillé.
verb
For five months she was reportedly kept in a cell smeared with faeces and urine.
Elle aurait passé cinq mois dans une cellule maculée de déjections et d'urine.
19. Please respond to reports of increased anti-Semitic attacks that include the desecration of Jewish cemeteries and the pulling down and smearing of gravestones and Jewish monuments with paint, swastikas and other Nazi symbols and anti-Jewish slogans.
19. Commenter les informations faisant état d'une augmentation du nombre d'agressions à caractère antisémite, notamment de profanations de cimetières juifs, où des pierres tombales et des monuments juifs sont renversés ou maculés de peinture ou de slogans antisémites, de svastikas et d'autres symboles nazis.
If we don't want to see our streets smeared once again with the hammer and sickle.
Si nous ne voulons pas voir nos rues maculées une fois encore avec le marteau et la faucille.
Maybe so... but then why all this booze... and these crude pornographic photos smeared with mustard... that had dried to a hard, yellow crust?
Peut-être. Mais toutes ces bouteilles d'alcool ? Et ces photos porno maculées de moutarde durcie en une croûte jaunâtre ?
I can actually smear diamonds on my face!
Je peux carrément me maculer le visage de diamants !
That's why he smeared the wall.
Voilà pourquoi il a maculé le mur.
A frenzied stabbing would have left smeared prints all over the knife not a neat little pattern.
Un coup de couteau frénétique aurait maculé le couteau d'empreintes, et pas laissé des traces nettes.
verb
Secondly, it is evident that no amount of slander, deception or smear campaigns by the Zionist regime can obscure its dark history.
Deuxièmement, les campagnes de calomnie, de dissimulation et de diffamation lancées par le régime sioniste ne sauraient évidemment faire oublier ce funeste bilan.
The U.S. should feel ashamed of the fact that the dollar, symbolic of its sovereignty, is being misused for the smear campaign by human scum.
Les États-Unis devraient avoir honte du fait que le dollar, symbole de leur souveraineté, soit utilisé à mauvais escient pour des campagnes de diffamation menées par des déchets de l'humanité.
In the first place, there are no "concentration or slave labour camps" in Eritrea as is alleged by Ethiopia's smear campaign.
En premier lieu, il n'existe pas de << camps de concentration ou de travail forcé >> en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
Israel began a local and global campaign in which it smeared the members of the team.
Israël a lancé une campagne locale et mondiale de diffamation des membres de l'équipe.
60. Following the smear campaign, Mr. Nyilibakwe and the chairperson of the steering committee fled the country after receiving threats against themselves and their families.
60. Après la campane de diffamation, M. Nyilibakwe et le président du comité directeur ont quitté le pays, ayant reçu des menaces à leur encontre et à celle de leur famille.
The Republic of Armenia should have no part in this smear campaign propagating only one version of what took place in history.
La République d'Arménie ne devrait pas prendre part à cette campagne de diffamation qui ne promeut qu'une version de l'histoire.
The DRS was a State institution like any other and undeserving of such a smear.
Le DRS est une institution d'État comme une autre et ne mérite pas une telle diffamation.
This is a baseless cheap smear.
C'est de la diffamation.
We let him be smeared and intimidated.
Nous l'avons diffamé et intimidé.
There's your smear campaign right there, Brian.
La voilà, ta campagne de diffamation.
Then why the smear campaign?
Alors, pourquoi vous diffame-t-on ?
Smear... –...and the keating five.
- De la diffamation... - Les "Keating Five".
–...cynical, disgusting smear...
- De la diffamation écoeurante...
It's a smear campaign.
C'est une campagne de diffamation.
Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name.
Pardon d'avoir diffamé ton ancêtre.
Blackmail attempts, smear campaigns, the usual crap.
Chantage, diffamation et tout le tralala.
verb
A test sample smeared with a mixture of detergent lubricating oil and graphite shall be easily cleaned without damage to the retro-reflective surface when wiped with a mild aliphatic solvent such as n-heptane, followed by washing with a neutral detergent.
5.1.1 Un échantillon souillé avec un mélange d'huile de graissage détergente et de graphite doit pouvoir être nettoyé sans endommager la surface rétroréfléchissante, essuyé avec un solvant aliphatique doux tel que l'heptanen et lavé avec un détergent neutre.
But if your intention is to try and smear the man's memory... do it somewhere else.
Mais si vous voulez souiller la mémoire de cet homme... Faites-le ailleurs.
That he has smeared my name and I demand vengeance through personal combat.
Il a souillé mon nom et je demande réparation sous forme de duel.
Smearing my name with the tenants?
Souiller mon nom auprès des locataires?
Smeared it all over with blood.
Ils ont tout souillé de sang.
Murder your father! And then, smeared with his blood, lead your mother to the altar!
Frappez, frappez votre père, venez, de son meurtre souillé traîner à l'autel votre mère!
See, I'm just trying not to kill you for smearing your mental breakdown all over me.
J'essaie de ne pas te tuer pour m'avoir souillée avec ton pétage de plomb.
Clark's propaganda is doing a good job of smearing us without one of us giving it credibility.
La propagande de Clark réussit à nous souiller... sans même avoir besoin de notre aide.
verb
- I'll smear everything.
- Ça coule partout.
Or smearing reddish-brownish stuff.
Ou qu'il a fait couler un truc rouge foncé.
In the daylight with the makeup smeared...
À la lumière du jour, avec le maquillage qui coule...
Damn, my lipstick is all smeared.
Mon rouge à lèvres a coulé.
The way her makeup's smeared, I think she's been crying.
Son maquillage a coulé, elle a dû pleurer.
- Your make-up's smeared.
Ton rimmel a coulé. Vraiment ?
And there was a puddle, blue-brown slime, in the center of the bed and it smeared down, acrossthefloor.
Et il y avait une flaque, de bave bleue-brune, au centre du lit et elle avait coulé, sur le sol.
Poop smearing is the hot ticket right now, Stan.
Enduire de merde est très tendance.
I'm gonna smear this all over your face.
Je vais enduire ceci partout sur ton visage.
Well, tastes delicious and feels great smeared all over your body.
C'est bien, un goût délicieux et tellement bon à en enduire tout ton corps.
It's got number two smeared all Over it.
Il f ait enduire numero 2 partout de cela.
Smear some yoghurt on an old lady's mug and call it a facial
Enduire du yaourt sur la face d'une vieille et appeler ça un "facial".
I Could Smear It All Over My Body.
Je pourrai m'en enduire le corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test