Translation for "smash them" to french
Similar context phrases
Translation examples
♪ one Hulk to smash them all ♪
# Un Hulk pour tous les écraser. #
King Kong could just smash them all.
King Kong n'aurait qu'à les écraser.
They do whatever they can to smash them and temper them.
Ils font tout ce qu'ils peuvent pour les écraser et les tempérer.
We must smash them.
Nous devons les écraser.
A villain who finds in his bed an adulterous couple, a pair of vipers... might he smash them with impunity and yet I nothing do?
Un vilain qui trouve dans son lit deux adultères... peut les écraser impunément, et je ne puis le faire?
We tried to stab them, shoot them, smash them, smush them, crush them, bash them, mash them and they don't even know our names.
On a essayé de les arrêter, de leur tirer dessus, de les écraser, les moudre, les réduire en purée, les presser, et ils ne connaissent même pas notre nom.
I go in. And she's trying to smash them with her shoes.
Je rentre, et elle essaie de les écraser avec ses chaussures.
I'm going to find them and rip their heads off and smash them together like two disgusting melons and...
Je vais les trouver, les décapiter, les écraser leurs têtes comme 2 melons dégoûtants et...
Now if you'll excuse me, this is time of day when I like to take my pool cues outside and smash them against a tree.
Maintenant, si vous me permettez c'est le moment de la journée où j'aime sortir mes queues de billard et les écraser contre un arbre.
Lucky sod! So he bought the Palace right out from under that butt-crumb Thommo. We took the pokies and smashed them all with polo mallets.
Il a acheté le Palace juste avant ce connard de Thommo et on a fracassé les machines à sous avec des maillets de polo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test