Translation for "slaughter was" to french
Translation examples
The slaughter and ethnic cleansing continued into the 1970s.
Le massacre et le nettoyage ethnique se sont poursuivis durant les années 70.
I will burn all and slaughter them.
Je vais tout brûler et les massacrer.
We are not powerless in the face of such evil slaughter of mostly uninvolved persons.
Nous ne sommes pas impuissants devant le massacre de ces innocents.
Stop the slaughter of innocent people!
Halte au massacre des innocents!
Hundreds of thousands of men, women and children were slaughtered.
Des centaines de milliers d'hommes, de femmes et d'enfants ont été massacrés.
Qana slaughter, 1996
Massacre de Qana (1996)
What is the role of the United Nations of in preventing mass slaughter and dislocation?
Quel est le rôle joué par l'ONU dans la prévention des massacres et des déplacements?
The bloody slaughter in Iraq is continuing to the present day.
Les massacres qui ensanglantent l'Iraq se poursuivent jusqu'à aujourd'hui.
The slaughter of children at Beslan outraged us all.
Le massacre des enfants de Beslan nous a tous indignés.
The terrorists use an array of weapons to kill, maim and slaughter.
Les terroristes utilisent un ensemble d'armes pour tuer, mutiler et massacrer.
Slaughter and post-slaughter systems
Modes d'abattage et de traitement après abattage;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test