Translation for "skim-milk" to french
Similar context phrases
Translation examples
In addition, some 475 metric tons of dried skimmed milk were donated by the European Community for supplementary and therapeutic feeding for children and lactating mothers.
De plus, la Communauté européenne a fait don de quelque 475 tonnes métriques de lait écrémé en poudre au titre de l'alimentation d'appoint et de l'alimentation thérapeutique des enfants et des mères allaitantes.
It also undertakes a feeding programme at the schools, which provides a mid-morning meal of date bars with dry skimmed milk to the schoolchildren.
Il assure également un programme d'alimentation scolaire qui procure aux élèves une collation de milieu de matinée composée de barres nutritives à base de dattes et de lait écrémé en poudre.
For 1994, the EU has also donated 26 metric tons of dried skimmed milk for supplementary and therapeutic feeding for children and lactating mothers.
Pour cette même année, l'Union européenne a aussi fait don de 26 tonnes métriques de lait écremé en poudre pour l'alimentation d'appoint et l'alimentation thérapeutique des enfants et des mères allaitantes.
The United States has been one of the largest exporters of skim milk powder.
Les États-Unis sont l'un des plus grands exportateurs de lait écrémé en poudre.
Similar contributions to be received from the EU in 1994 will provide for the purchase of supplementary food items, including dried skimmed milk and tea.
Des contributions analogues de l'Union en 1994 permettront d'acheter des denrées alimentaires d'appoint, notamment du lait écrémé en poudre et du thé.
Skim milk powder
Lait écrémé en poudre
21. A sum of $ 345,250 was donated by the Government of Germany for the purchase in 1993 of dried skimmed milk and sugar for Somali and Ethiopian refugees.
21. Un montant de 345 250 dollars a été donné par le Gouvernement allemand pour l'achat en 1993 de lait écrémé en poudre et de sucre destinés aux réfugiés somalis et éthiopiens.
Dr. Farooque challenged the failure of the authorities to take effective measures to deal with a large consignment of imported skimmed milk powder that contained radioactive material.
Le docteur Farooque dénonçait le fait que les autorités n'avaient pas pris de mesures efficaces pour régler le problème de la présence de matières radioactives dans une importante cargaison de lait écrémé en poudre.
His daily ration reportedly consists of twelve biscuits, one packet of skimmed milk powder and a small quantity of dark sugar.
Sa ration quotidienne consisterait en 12 biscuits, un paquet de lait écrémé en poudre et une petite quantité de sucre roux.
However, a range of fat reduced milk is available from full cream to skimmed milk.
Toutefois, une vaste gamme de produits à faible teneur en graisse allant du lait entier au lait écrémé est disponible sur place.
Skimmed milk, four sugars.
- Lait écrémé, quatre sucres.
You got any skim milk?
T'as du lait écrémé ?
Skim milk, two sugar.
Lait écrémé, deux sucres ?
How about skim milk?
Du lait écrémé.
Remember to buy skim milk
Acheter du lait écrémé.
Skim milk, please.
Au lait écrémé.
Hi. Double double, skim milk.
Double, lait écrémé.
Is that with skimmed milk?
C'est au lait écrémé ?
And a skim milk.
Avec un lait écrémé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test