Translation for "six centuries" to french
Six centuries
Translation examples
Ms. GRIGORE (International Save the Children Alliance) said that the current situation of the Roma children in Romania was the direct consequence of six centuries of slavery.
63. Mme GRIGORE (Alliance internationale Save the Children) dit que la situation actuelle des enfants roms en Roumanie est la conséquence directe de six siècles d'esclavage.
The Ottoman Empire, founded at the beginning of the fourteenth century, controlled vast territories in Europe, Asia and Africa, and was a major power for more than six centuries. Following the collapse of the Ottoman Empire, the Republic of Turkey was founded on 29 October 1923.
L'empire ottoman, fondé au début du XIVe siècle en Anatolie, contrôlait de vastes territoires en Europe, en Asie et en Afrique et a figuré au nombre des grandes puissances pendant plus de six siècles avant de s'effondrer pour être finalement remplacé par la République turque, proclamée le 29 octobre 1923.
28. Mr. Vidtmann (Lithuania) said that the presence of the Karaites in the country for the past six centuries had great symbolic value.
28. M. Vidtmann (Lituanie) dit que la présence des Karaïtes, qui sont établis en Lituanie depuis six siècles, a une grande valeur symbolique pour son pays.
Rimmer doesn't want to know he gets persecuted for six centuries by his clones.
Rimmer ne veut pas savoir qu'il a été persecuté pendant six siècles par ses clônes.
How many innocents did you kill in the six-century quest to avenge your family?
Combien d'innocents avez-vous tué, dans cette quête de six siècles pour venger votre famille ?
Lady Vampire has a lifetime record that has spanned over six centuries, dating back to the year 1381.
La vampiresse détient le record de longévité qui s'étend sur plus de six siècles, depuis l'année 1381.
You're off... by about six centuries.
Tu te plantes d'environ six siècles.
- For six centuries they've only had dictators.
- Ils ont eu six siècles de dictature.
Nearly six centuries had passed since that night.
Presque six siècles s'étaient écoulés.
For six centuries I was a loyal soldier of the Vampire clan.
Six siècles durant, je fus un loyal soldat du clan Vampire.
The belief that her body was lifted into heaven emerged about six centuries after Jesus' time.
La croyance que son corps est monté vers les cieux a surgi six siècles environ après l'époque de Jésus.
The first time, six centuries ago.
La première fois, c'était il y a six siècles.
My foot's been asleep for six centuries.
J'ai des fourmis dans Ie pied depuis six siècles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test