Translation for "single-factor" to french
Translation examples
In response, it was observed that a single factor, such as the financial focus of the group, might be too narrow.
29. Il a été répondu qu'un facteur unique, tel que le lieu où se concentraient les affaires financières du groupe, serait trop restrictif.
Varying growth rates over an extended period of time were the single factor behind such discrepancies.
Ces écarts peuvent s'expliquer par un facteur unique, les variations de taux de croissance durant de longues périodes de temps.
9. No single factor suits all cases. The draft Convention appears to recognize this in its reference to "all the circumstances".
9. Aucun facteur unique ne s'applique dans tous les cas et c'est ce que le projet de convention semble reconnaître puisqu'on y utilise l'expression "toutes les circonstances".
The debt burden and the load of servicing these debts is proving so burdensome that this single factor retards development more than any other.
Le fardeau de la dette et du service de la dette s'avère si lourd que ce seul facteur retarde plus que n'importe quel autre le développement.
In that regard, the importance of local diagnosis was stressed, and it was noted that no single factor was likely to cause youth to turn to crime.
À cet égard, on a insisté sur l'importance d'un diagnostic local et on a fait observer qu'il était peu probable qu'un seul facteur suffise pour pousser les jeunes à se tourner vers la criminalité.
Much of the gains, however, can be attributed to one single factor: the improvement in educational enrolment and literacy.
Une bonne partie de ce qui a été accompli peut cependant être attribué à un seul facteur: l'amélioration du taux de scolarisation et d'alphabétisation.
While poverty and shortcomings in education are considered the principle cause of child labour, no single factor can fully explain the persistence of child labour.
Si la pauvreté et les défaillances de l'enseignement sont considérées comme la cause principale du travail des enfants, on ne peut expliquer la persistance de celui-ci par un seul facteur.
53. Most constraints on access are not deliberately obstructive and in many cases it is a combination of constraints, rather than a single factor, which renders access difficult.
La plupart des restrictions d'accès n'ont pas pour but d'entraver délibérément le travail des organismes humanitaires, et dans beaucoup de cas c'est une combinaison de problèmes, et non un seul facteur, qui entrave l'accès des organismes humanitaires aux populations touchées.
Different suggestions were also made as to how the COMI of a group might be identified and whether a single factor would be sufficient.
28. Différents avis ont aussi été exprimés sur la manière de définir le centre des intérêts principaux d'un groupe et sur la question de savoir si un seul facteur suffirait à cette fin.
18. Extreme poverty is situated at the interface of civil and political rights and economic, social and cultural rights and it cannot be reduced to a single factor.
L'extrême pauvreté se situe à l'interface entre les droits civils et politiques et les droits économiques, sociaux et culturels et ne peut pas être réduite à un seul facteur.
There has been a progressive shift from these single- factor interventions to a more packaged approach that uses child-friendly school (CFS) models to help countries establish national standards for quality education systems.
On assiste à une évolution progressive de ce type d'intervention axée sur un seul facteur vers une approche plus cohérente qui utilise les modèles scolaires adaptés aux enfants pour aider les pays à établir des normes nationales de qualité pour le système éducatif.
19. Consideration of the role played by international financial institutions in the violation of economic, social and cultural rights is a complex matter; hasty judgments and conclusions should be avoided, since exclusive responsibility for human rights violations cannot be attributed to a single factor, a single policy or a single agent.
19. L'examen du rôle joué par les institutions financières internationales dans les processus de violation des droits économiques, sociaux et culturels est complexe; il convient donc d'éviter les jugements et conclusions hâtifs car on ne saurait attribuer à un seul facteur, à une seule politique et à un seul acteur la responsabilité exclusive des violations des droits de l'homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test