Translation for "single round" to french
Translation examples
They also noted that a single round of voting could affect the popular legitimacy of the results by enabling the election of a President with less than 50 per cent of the popular vote.
Ils ont également fait valoir qu'un seul tour de scrutin pourrait nuire à la légitimité des résultats en permettant l'élection d'un président avec moins de 50 % des suffrages.
52. The National Council has 24 members, elected for a term of five years in a single round of voting using the list system, with the possibility of voting for candidates from more than one party but with no preferential vote.
52. Le Conseil national comprend 24 membres, élus pour cinq ans au scrutin de liste sur un seul tour avec possibilité de panachage et sans vote préférentiel.
The amendments, inter alia, changed the voting system for presidential elections from a two-round to a single-round poll.
Les amendements apportés tendaient notamment à modifier le mode de scrutin présidentiel afin de ramener à un seul tour le scrutin à deux tours.
Mr. Ben Lallahom proposed that the rules of procedure should be amended to take account of the criteria mentioned by previous speakers and to allow officers of the Committee to be elected either in a single round of voting or by consensus.
16. M. Ben Lallahom propose de modifier le Règlement intérieur de manière à tenir compte des critères cités par les orateurs qui l'ont précédé et à permettre aux membres du Bureau du Comité d'être élus soit en un seul tour de scrutin, soit par consensus.
Pre-electoral activities intensified across the country, including voter registration and actions by the Commission electorale nationale indépendante (CENI). Constitutional amendments were also promulgated, including the change of the presidential poll to a single round.
Dans tout le pays, on a constaté une intensification des activités préélectorales - inscription sur les listes électorales, mesures prises par la Commission électorale nationale indépendante (CENI), etc. Des amendements ont également été apportés à la Constitution, notamment en vue de ramener le scrutin présidentiel à un seul tour.
39. During discussions with the Mediator in Ouagadougou on 24 November, my Special Representative drew the Mediator's attention to the continuing political tension, in particular the most recent threat made by the opposition to boycott the election unless a two-round voting system was introduced to replace the current single-round arrangement.
Lors des discussions avec le Médiateur à Ouagadougou le 24 novembre, mon Représentant spécial a appelé son attention sur la persistance des tensions politiques, notamment les dernières menaces proférées par l'opposition qui a déclaré qu'elle boycotterait l'élection si un système de scrutin à deux tours n'était pas mis en place pour remplacer le dispositif actuel à un seul tour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test