Translation for "single command" to french
Translation examples
He advocated the development of national armed forces under a single command.
Il a préconisé la constitution de forces armées nationales placées sous un commandement unique.
(A single command structure, within the integrated National Defence Force, established by law on 31 December 2004, prior to the 2005/06 period)
(Une structure de commandement unique, au sein de la Force de défense nationale intégrée, a été mise en place le 31 décembre 2004, avant l'exercice à l'examen.)
2.3.4 Establishment of a single command structure in the Burundian armed forces and appointment of general staff officers
2.3.4 Mise en place d'une structure de commandement unique dans les forces armées burundaises et nomination des officiers d'état-major
7. In its first report, the Board of Auditors expressed appreciation that the operations of the Iraq Programme had been reorganized under a single command.
7. Dans son premier rapport, le Comité des commissaires aux comptes avait accueilli avec satisfaction la décision de regrouper les opérations du Programme Iraq sous un commandement unique.
45. A unified, single command and control structure would be critical to the success of the international stabilization force.
La réussite des opérations de la force internationale de stabilisation dépend de la mise en place d'une structure de direction et de commandement unique.
The award calls for a unified police force operating under a single command structure and with complete independence from the police establishments in the two entities.
La sentence arbitrale prévoit la création d'une force de police unifiée relevant d'un commandement unique et totalement indépendante des polices des deux entités.
With distinctive leaders and no single command structure, some of these groups include FARDC deserters.
Certains de ces groupes, qui ont des dirigeants distincts mais qui sont dépourvus d’une structure de commandement unique, comprennent dans leurs rangs des déserteurs des FARDC.
It performs the police function comprehensively and under a single command, in conformity with its organization act and the laws of the Republic.
Elle exerce la fonction policière dans sa totalité et sous un commandement unique, conformément à la loi portant organisation de la police nationale et aux lois de la république.
I thought so. ..it's also to tell the French, best shut up about the single command.
... C'est aussi pour faire comprendre aux français, qu'ils feraient mieux de la fermer sur le commandement unique.
Our masters take the view the Western Front must be under dual command, not, repeat not, under a single command, which would mean French command, obviously.
Nos chefs considèrent que le Front Occidental doit être sous double commandement, et non pas, et je répète - et non pas, sous commandement unique, ce qui signifierait sous commandement français, évidemment.
- The single command business?
L'affaire du commandement unique ?
Intent on exposing the Islamic State to instability, military intelligence services across the border tried hard to unite the opponents of the State under a single command.
Voulant exposer l'État islamique à l'instabilité, les services de renseignements militaires de l'autre côté de la frontière ont fait tout leur possible pour unir les opposants de l'État sous un seul commandement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test