Translation for "signifiers" to french
Signifiers
Translation examples
When she refused to do so, he ordered one of his soldiers to put a poottu (a red spot signifying marriage) on her forehead.
Lorsqu'elle a refusé, il a ordonné à l'un de ses hommes d'appliquer sur le front de la jeune femme un poottu (point rouge signifiant le mariage).
A request and consent expressed by a disabled person in any written form or by gesture which signifies marriage in language or custom shall be deemed valid.
Sont valides la demande et le consentement du handicapé exprimés sous toutes formes écrites ou gestuelles signifiant le mariage dans le langage ou l'usage.
We would caution against any misinterpretation of the dialogue among civilizations as signifying a dialogue among religions.
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
At the end of the twentieth century, globalization became a ubiquitous catchword signifying a concept and a conduit for bringing prosperity to the world at large.
À la fin du XXe siècle, la mondialisation est devenue un slogan omniprésent signifiant un concept et un moyen pour assurer la prospérité à l'ensemble du monde.
That was a positive development, signifying that understanding of human rights was improving and that people wanted to protect their human rights.
Ceci constitue une évolution positive signifiant que la compréhension des droits de l'homme s'améliore et que le peuple souhaite les protéger.
It is clear, however, that the successful organization of the Conference can in no way be interpreted as signifying that the work has been completed.
Il est clair, cependant, que l'organisation réussie de la Conférence ne peut en aucun cas être interprétée comme signifiant que les travaux sont terminés.
Consent follows from a proposal by one of the two parties, and acceptance by the other in any terms signifying legal marriage (art. 10).
Le consentement découle de la demande de l'une des deux parties et de l'acceptation de l'autre exprimée en tout terme signifiant le mariage légal (art. 10).
Article 10: Consent derives from a request by one of the parties and its acceptance by the other, expressed in any language signifying lawful marriage.
Article 10 : Le consentement découle de la demande de l'une des deux parties et de l'acceptation de l'autre exprimée en tout terme signifiant le mariage légal.
We did not see it as signifying the end of the scourge of illegal weapons in our region.
Nous ne l'avons pas vue comme signifiant la fin du fléau que représentent les armes illicites dans notre région.
The Government of the Kingdom of the Netherlands hereby declares that, in the light of the preamble, it understands the provisions laid down in Articles II and III of the Protocol to signify the following:
"Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas déclare par la présente, qu'à la lumière du préambule, il comprend les dispositions des articles II et III du Protocole comme signifiant ce qui suit :
Full of sound and fury but signifying nothing.
Pleine de bruit et de fureur mais ne signifiant rien.
It doesn't signify.
Ce n'est pas signifiant.
signifying unto us the mystical union...
institué par Dieu à l'époque où l'homme était innocent, signifiant pour nous cette union mystique qui est...
I think you have to look at the planets as signifiers
Je pense que vous devez regarder les planètes comme signifiants.
You don't want "virgin" to be your signifier.
"Vierge" ne doit pas être ton signifiant.
Status symbols are signifiers of the position one has in a social network.
Les symboles du statut sont des signifiants de la position sociale.
They are not signifiers.
- Ils ne sont pas signifiants.
Plus the songbird feathers are further signifiers of music.
Les plumes d'oiseau chanteur sont d'autres signifiants de musique.
Or characters, they are signifiers.
- ils sont signifiants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test