Translation for "sidelines" to french
Sidelines
Translation examples
10. Mr. Hasmy (Malaysia) said that no one could remain neutral or stand on the sidelines.
M. Hasmy (Malaisie) souligne qu'il est impossible de rester neutre ou en marge.
Sub-Saharan Africa, however, has remained largely on the sidelines.
Par contre, l'Afrique sub-saharienne est restée essentiellement en marge.
Equal opportunity: for the poorest, and those who are still sidelined by society.
L'égalité des chances pour les plus démunis et ceux qui restent toujours en marge de la société.
These groups would meet annually along the sidelines of APES;
Tous deux se réuniraient chaque année en marge du Sommet économique de l'Asie et du Pacifique.
Yet the topic often lingers on the sidelines of policymaking.
Pourtant, le sujet reste souvent en marge de l'élaboration des politiques.
Thus, our country cannot remain on the sidelines of this historic meeting on the culture of peace.
Notre pays ne pouvait donc demeurer en marge de ce rendez-vous historique sur la culture de la paix.
It would meet annually along the sidelines of APES;
Il se réunirait chaque année en marge du Sommet économique de l'Asie et du Pacifique.
It was organized on the sidelines of the OHCHR consultations on national frameworks under the Convention.
Cette manifestation était organisée en marge des consultations du Haut-Commissariat sur les cadres nationaux établis au titre de la Convention.
The African economies could not continue to evolve on the sidelines.
Les économies africaines ne peuvent pas continuer à évoluer en marge.
The meetings are held both in Nairobi and on the sidelines of international conferences and summits.
Ces réunions se tiennent à la fois à Nairobi et en marge des conférences et sommets internationaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test