Translation for "show-trial" to french
Translation examples
I believe that it shames us all that the people of Somalia and the Sudan are still subject to the most terrible of violence; that Israel and Palestine have still not found a way to live side by side in security and peace; and that, for the people of Burma, their elected leader is subjected to a show trial and decades of imprisonment.
Je pense que c'est une honte pour nous tous que les peuples somalien et soudanais subissent encore la pire forme de violence; qu'Israël et la Palestine n'aient pas encore trouvé un moyen de vivre côte à côte dans la sécurité et la paix; et que, pour le peuple birman, sa dirigeante élue fasse l'objet d'un procès spectacle et subisse des décennies d'incarcération.
4. One consequence of the abusive and selective invocation of the principle of universal jurisdiction could be "show trials", where the targets were chosen to maximize media exposure and to ensure that the accused was found guilty in the court of public opinion.
4. L'invocation abusive et sélective du principe de la compétence universelle risque de donner lieu à des "procès spectacles", dont les cibles sont choisies pour maximiser la couverture médiatique et faire en sorte que l'accusé soit reconnu coupable devant le tribunal de l'opinion publique.
31. Provide due process of law for those charged with crimes, and to discontinue the "show" trials (United States);
31. Garantir un procès équitable à ceux qui sont accusés de crimes, et cesser les procès <<spectacles>> (États-Unis d'Amérique);
It's a show trial, a deterrent.
Ce sera un procès-spectacle pour dissuader.
It was kind of a show trial in the kitchen.
C'était une sorte de procès spectacle dans la cuisine.
Israel must ensure that it doesn't become a show trial.
Israël doit veiller à ce que cela ne devienne pas un procès-spectacle.
Hey, I didn't want to testify in your little show trial in the first place.
Hey, premièrement, je n'ai pas voulu témoigner à votre procès spectacle.
So much for the great show trial that Goebbels wanted to put on for you
Fichu, le procès spectacle que Goebbels voulait pour toi.
Because this show trial is harmful, disgusting, and has nothing to do with the law.
Un tel procès-spectacle est nuisible, répugnant, et n'a rien à voir avec le droit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test