Translation for "short periods" to french
Translation examples
Additional aircraft were chartered for short periods as required.
Des appareils supplémentaires ont été affrétés pour de courtes périodes en fonction des besoins.
Minority governments have sat only for short periods.
Les gouvernements minoritaires ne sont restés au pouvoir que pour de courtes périodes.
A short period of rehabilitation while the family was being traced was recommended.
Une courte période de réinsertion en attendant que la famille soit retrouvée est recommandée.
Girls are often abducted for short periods for sexual purposes.
Les filles sont souvent capturées pour de courtes périodes, à des fins sexuelles.
Additional aircraft were chartered for short periods of time as necessary.
D'autres appareils ont en outre été affrétés pour de courtes périodes en fonction des besoins.
This included students who had worked for very short periods.
Certains de ces écoliers avaient travaillé pendant de très courtes périodes.
This will not be accomplished in a short period of time.
Cela ne se fera pas sur une courte période.
His deeds cannot follow him, even for a short period.
Il n'est pas suivi d'un dossier judiciaire, même pendant une courte période.
Historically speaking, three and a half years are a short period.
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
All but one were detained for relatively short periods.
À une exception près, tous les fonctionnaires ont été détenus pour de courtes périodes.
- For a short period of time.
- Pour une courte période.
- We only have control for a short period...
Pendant une courte période seulement. Sinon...
I did, however, suffer a short period of depression.
"Je connû cependant une courte période de dépression."
For short periods of time.
Pour une courte période de temps.
But it was only for a short period.
Mais c' était seulement pour une courte période.
Sekhmet has conscious control of the body for short periods.
Pendant de courtes périodes, Sekhmet contrôle le corps.
That would be nice for a short period.
Ce serait bien pour une courte période.
- Maybe for a short period.
- Sur une courte période, peut-être...
Well, for a short period.
Eh bien, pour une courte période.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test