Translation for "shore leave" to french
Translation examples
One of the areas which still raise concerns relates to the seafarers shore leave and access to ships.
L'une des questions qui reste un sujet de préoccupation concerne les congés à terre des membres de l'équipage et l'accès aux navires.
52. Conference resolution 11 (Human element-related aspects and shore leave for seafarers) urges Governments to take the human element, the need to afford special protection to seafarers and the critical importance of shore leave into account when implementing the provisions of chapter XI-2 of the Convention and the International Ship and Port Facility (ISPS) Code.
52. La résolution 11 de la Conférence (Aspects liés à l'élément humain et congé à terre des gens de mer) prie instamment les Gouvernements contractants de tenir compte de l'élément humain, de la nécessité d'accorder une protection spéciale aux gens de mer et de l'importance décisive du congé à terre, lorsqu'ils mettront en œuvre des dispositions du chapitre XI2 de la Convention et du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS).
Particular problems that have been cited include an increased, uncompensated workload and level of responsibility, restrictions on shore leave and problems obtaining visas.
Autre sujet de préoccupation, leur mise en œuvre a une incidence défavorable sur certains marins, les problèmes particuliers étant une charge de travail et des responsabilités accrues sans compensation, les restrictions apportées aux congés à terre et des difficultés à obtenir des visas.
Working and living conditions of seafarers and fishers have been negatively affected by the decline in the number of crew on board ships due to increased automation; increased security responsibilities; difficulties in taking shore leave and resulting increased social isolation; the criminalization and detention of seafarers following maritime accidents;70 and cases of continuing human and labour rights abuses.
Les conditions de vie et de travail des marins et pêcheurs se ressentent de la diminution de l'effectif des navires consécutif à l'automation croissante, de l'accroissement des responsabilités en matière de sécurité, de la difficulté de prendre des congés à terre et de l'isolement social accru qui en résulte, des poursuites engagées contre des marins à la suite d'accidents en mer et de la mise en détention70, et des violations répétées des droits fondamentaux et des droits des travailleurs.
Such was the case for seafarers who, for security reasons, were being denied shore leave after weeks on board a cargo ship, especially in the United States.
C'est notamment le cas des marins qui, pour des raisons de sécurité, se voient refuser, en particulier aux Etats-Unis, le droit de prendre un congé à terre après des semaines passées à bord des cargos.
It was agreed to request the Group of volunteers to complement section 10 of the Inventory "Restrictions on the freedom of movement of inland transport workers" with an additional restriction related to limitations as to free entry by crew members into the territory of countries other than their own for the purposes of shore leave, transit, transfer or repatriation, due to the need for obtaining a visa.
Il a été décidé de demander au Groupe de volontaires d'ajouter à la section 10 de la liste des restrictions à la liberté de mouvement des travailleurs employés dans les transports intérieurs l'obligation faite aux bateliers de se munir d'un visa pour pouvoir entrer sur le territoire d'un pays autre que le leur, en cas de congé à terre, de transit, de transfert ou de rapatriement.
A member of the secretariat drew the attention of the delegates to the ILO revised Convention on Seafarers' Identity Documents of 2003, highlighting its role for enhancing the security in maritime transport sector and at the same time facilitating the entry by seafarers into the territory of third countries for the purposes of shore leave, transit and transfer or repatriation.
8. Un membre du secrétariat a attiré l'attention des participants sur la Convention de l'OIT sur les pièces d'identité des gens de mer révisée en 2003, en mettant en avant le rôle qu'elle joue dans l'amélioration de la sécurité des transports maritimes mais aussi dans la facilitation de l'entrée des gens de mer sur le territoire de pays tiers pour cause de congé à terre, de transit, de transfert ou de rapatriement.
Jon Whitlow, Secretary of the Seafarers, Fisheries and Inland Navigation Sections, International Transport Workers' Federation, emphasized that problems of recruitment and retention of seafarers and fishers had arisen due to, inter alia: faster turnarounds in port; increased social isolation as a result of problems with shore leave and access to facilities; risk of criminalization in the event of accidents; continuing cases of abuse and abandonment; piracy and armed robbery; non-payment of wages; dangers associated with substandard shipping; and inadequate flag State control.
Jon Whitlow, Secrétaire de la Section des marins, des pêcheries et de la navigation intérieure de la Fédération internationale des ouvriers du transport, a indiqué que les problèmes de recrutement et de rétention des marins et des pêcheurs étaient apparus pour les raisons suivantes : rotations plus rapides dans les ports; isolement social accru par suite des difficultés rencontrées pour prendre des congés à terre ou pour accéder à des services; risque de poursuites pénales en cas d'accident; cas de maltraitance et de négligence; actes de piraterie et vols à main armée; défaut de paiement des salaires; dangers liés à la non-conformité aux règles de la navigation; et manque de contrôle par l'État du pavillon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test