Translation for "shooks" to french
Shooks
Translation examples
5. In February 2014, public protests shook the political and social fabric of Bosnia and Herzegovina.
En février 2014, des manifestations, qui ont commencé dans la ville de Tuzla et se sont propagées à plusieurs autres villes, ont secoué l'édifice politique et social de la Bosnie-Herzégovine.
The events of 11 September 2001 led to a humanitarian catastrophe that shook the conscience of the world.
Les événements du 11 septembre 2001 ont entraîné une catastrophe humanitaire qui a secoué la conscience mondiale.
One year ago, we were discussing the impact of the terrorist attacks that shook this city and the world.
Il y a un an, ce débat s'est déroulé au lendemain des attentats terroristes qui venaient de secouer cette ville et le monde entier.
The war in Iraq profoundly shook the very core of the Organization, testing some of the basic United Nations principles to the limit.
La guerre en Iraq a secoué l'Organisation à sa base, mettant à l'épreuve certains des principes fondamentaux de l'ONU.
The terrible earthquakes that shook both our countries have accelerated that process.
Les terribles tremblements de terre qui ont secoué nos deux pays ont accéléré ce processus.
Those despicable acts shook the conscience of humanity as a whole.
Ces actes condamnables ont secoué la conscience de toute l'humanité.
Explosions shook central Tirana on 2 and 3 June, wounding several people.
Des explosions ont secoué le centre de Tirana les 2 et 3 juin, faisant plusieurs blessés.
Those events deeply wounded the people of the United States and shook the entire world with horror.
Ces événements ont profondément blessé le peuple américain et secoué par leur horreur le monde entier.
Indeed, the profound changes that shook the world left it poorly prepared to deal with old or new challenges.
En fait, les transformations profondes qui ont secoué le monde l'avaient trouvé peu préparé à traiter les défis anciens et nouveaux.
In the past two years, the world economy has registered a clear recovery since the crisis that shook Asia.
Ces deux dernières années, l'économie mondiale a connu un redressement net après la crise qui a secoué l'Asie.
I shook her.
Je l'ai secouée.
I shook them!
Je l'ai secoué !
You shook her?
Vous l'avez secouée ?
She's shook up.
Elle est secouée.
Shook the Man
A secoué l'Homme
He shook her.
Il l'a secouée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test