Translation for "shook hands" to french
Translation examples
Indeed, the world witnessed a new beginning when Chairman Arafat and Prime Minister Rabin shook hands on the South Lawn of the White House in Washington on 13 September 1993, signifying the first step in a five-year plan for a permanent solution to the Middle East conflict.
En effet, le monde a assisté à un nouveau départ lorsque le Président Arafat et le Premier Ministre Rabin se sont serré la main dans la cour sud de la Maison Blanche, à Washington, le 13 septembre 1993; cela est la première étape d'un plan de cinq ans pour le règlement permanent du conflit au Moyen-Orient.
President Arafat, who shook hands at the White House in 1993 with his one-time enemy, the late Prime Minister of Israel, Rabin, was not allowed to leave his humble residence in Ramallah for almost three years.
Le Président Arafat, qui, à la Maison Blanche en 1993, a serré la main de l'homme qui avait été son ennemi, le regretté Premier Ministre israélien Rabin, ne fut pas autorisé à quitter son humble résidence de Ramallah durant presque trois ans.
On 20 May 2013, two staff members of the Field Procurement and Logistics Department stood by the garage entrance away from camera surveillance and shook hands with the guard on duty, who immediately went to the garage area and left it with a plastic bag that he put in his private car, which was parked outside the garage area.
Le 20 mai 2013, deux fonctionnaires du Département des achats et de la logistique se trouvaient près de l'entrée du garage, loin des caméras de surveillance, et ils ont serré la main du garde de sécurité en poste, qui est immédiatement entré dans le garage et en est ressorti avec un sac en plastique qu'il a placé dans son véhicule personnel, garé à l'extérieur.
Mr. WONG (Singapore): Since PLO Chairman Yasser Arafat shook hands with the Israeli Prime Minister on the White House lawn, nothing seems impossible any more.
Depuis que le Président de l'OLP, M. Yasser Arafat, a serré la main du Premier Ministre israélien sur la pelouse de la Maison blanche, rien ne nous semble plus impossible.
Screams and a shot were then heard, and the soldiers returned alone, shook hands with the other Serbs and left; the Dutchbat soldier could not establish at that time whether an execution had taken place.
Des cris et un coup de feu ont alors été entendus, les soldats sont revenus seuls, ont serré la main des autres Serbes et ont quitté les lieux; le soldat néerlandais n’a pas pu déterminer si une exécution avait eu lieu lors de cet incident.
Screams and a shot were then heard, the soldiers returned alone, shook hands with the other Bosnian Serbs and left; it was not possible to establish later whether an execution had taken place.
Des cris et un coup de feu ont alors été entendus, les soldats sont revenus seuls, ont serré la main des autres Serbes de Bosnie et ont quitté les lieux; il n'a pas été possible de déterminer par la suite s'il y avait eu exécution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test