Translation for "shifts" to french
noun
Translation examples
noun
Phase shifts and time delays are reduced by increasing fo.
On diminue les décalages de phase et les retards en augmentant f0.
(c) A shift in rainfall and weather patterns;
c) Un décalage des précipitations et des variations météorologiques;
noun
Number of guards has remained the same: two guards in day shift and one or two in night shifts and during the weekends.
Le nombre des gardiens est resté le même: 2 dans l'équipe de jour et 1 ou 2 dans l'équipe de nuit et pendant les weekends.
Troop days (24 troops per shift x 2 shifts x 365 days)
Jours-homme (24 hommes par équipe, 2 équipes par jour, 365 jours)
The machines require 14 operators on the day and evening shifts and 2 on the night shift, or a total staff of 30.
Les machines exigent 14 opérateurs pour les équipes de jour et du soir et 2 pour l'équipe de nuit, soit au total 30 personnes.
This requirement is based on operational shifts of an average of 10 security guards, four shifts a week.
Ce nombre est calculé sur la base d'équipes opérationnelles de 10 agents de sécurité en moyenne, travaillant par roulement de quatre équipes par semaine.
The permit ceases to apply if the employer reduces the number of shifts to two or ceases to operate shift work.
- Le permis cesse de s'appliquer si l'employeur réduit le nombre d'équipe à deux ou cesse le travail de nuit en équipes.
noun
In the event of shift work, the duration of rest time shall be governed by the shift schedule.
En ce qui concerne le travail posté, le temps de repos est réglementé par les horaires des postes de travail.
Concerning uninterrupted rest between two shifts, an employer is required under the Labour Code to schedule work time so that a worker has at least 12 hours of such rest between the end of one shift and the beginning of the following shift.
Concernant le temps de récupération entre deux postes, l'employeur est tenu, selon le Code du travail, d'organiser le temps de travail de telle sorte que l'employé ait au moins 12 heures de repos entre la fin d'un poste et le début du poste suivant.
noun
The Impact of the Shift to Ambulatory Care and of Social Economy Policies on Québec Women.
Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec.
Large investments in technology, training and market development are needed to make these shifts.
De gros investissements dans la technologie, la formation et le développement du marché sont nécessaires pour prendre ces virages.
In order to reach this target, a resource mobilization framework has been developed seeking an important strategic shift from non-core to core.
Pour que cet objectif soit atteint, un cadre de mobilisation de ressources a été conçu, qui repose sur un virage stratégique important, l'accent n'étant plus mis sur les autres ressources mais sur les ressources ordinaires.
The Government is shifting its efforts towards job—creation policies.
Le Gouvernement effectue un virage vers les politiques de développement de l'emploi.
Progress, including the shift in organizational culture, is both perceptible and broad.
Les progrès, notamment le virage opéré dans la culture de l'Organisation, sont à la fois sensibles et étendus.
41. However, from the mid-1980s until the mid-1990s, there was a shift towards industrial policies which restricted competition.
41. Toutefois, entre le milieu des années 80 et le milieu des années 90, un virage a été opéré vers des politiques industrielles qui restreignaient la concurrence.
This shift began in 2007 is working towards completion by 2013.
Ce virage commencé en 2007 devrait être terminé d'ici 2013.
We call on the Commission to promote a dramatic societal shift in the lives of girls so that young women can achieve their full potential.
Nous demandons à la Commission d'amorcer un virage sociétal drastique dans les vies des filles, de façon à ce que les jeunes femmes puissent réaliser pleinement leur potentiel.
It is therefore the provinces, subject though they are to squeezes on expenditure shared with the federal Government, which have effectively been expected to take responsibility for the proposed neo—liberal shift.
Ce sont donc les provinces, soumises il est vrai aux compressions des dépenses en frais partagées avec le Gouvernement fédéral, qui, dans les faits, ont été appelées à gérer le virage néo—libéral qui leur était alors proposé.
I should have told you that my medical focus had shifted before I joined your practice.
J'aurais dû te prévenir de mon virage médical avant de venir.
Here, at L'Obs, we didn't understand their shift.
Nous, a L'Obs, on n'a pas compris le virage de Libe.
The moment it goes over the shifts, the light goes off for a couple of seconds.
Au moment où il emprunte le virage, la lumière s'éteint quelques secondes.
noun
Let somebody else take a shift. [exhales wearily] I'm not leaving this chair.
Laissez quelqu'un d'autre prendre le relais Je ne quitterai pas cette chaise.
noun
Now, get down by the bed and lift yer shift, lass.
Mzintenant, sors du lit et enlève ta chemise,jeune fille.
And I'd have you tell him, that I'm no pauper to be going to him in my shift.
Dites-lui que je ne suis pas une pauvresse en chemise!
But I do myself wish to know how exactly a lady such as yourself came to be wandering about in the woods, dressed in nothing but her shift.
Mais je veux vraiment savoir comment une dame telle que vous en est venue à errer dans les bois, ne portant rien d'autre que sa chemise.
A shift of sheer silk to set you singing, a hat with a dash of panache,
Gordon Webster. Une chemise pure soie pour être vraiment soi, un chapeau qui mérite un bravo,
noun
noun
In between your suspect and my officer, the camera shifted.
Entre votre suspect et mon officier, la caméra a sauté.
While shifting between dole And hope, it burns up,
Elle flambe, elle saute D'hésitation en espérance,
noun
Why didn't he just grab her in the casino while she was on shift?
Il pouvait l'enlever pendant son service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test