Translation for "shedding of blood" to french
Shedding of blood
Translation examples
It questions whether those accusations are based on any genuine evidence, given that many of the parties involved in shedding Syrian blood have put forward politicized and unsubstantiated claims and accusations.
Il se demande si elles reposent sur des données probantes, plusieurs parties qui ont trempé dans l'effusion de sang syrien ayant fait des affirmations et proféré des allégations infondées, à des fins politiques.
Through these elections, the great Syrian people has proved that it is patriotic and law-abiding. It is high time for those States that are involved in shedding Syrian blood and arming and funding terrorists to recognize the right of the Syrian people to live in security and peace.
Le grand peuple syrien a prouvé par ces élections qu'il était patriote et attaché à l'exercice de ses droits : il est temps que ces États, qui participent à l'effusion de sang et à l'armement et au financement des terroristes, reconnaissent son droit de vivre dans la paix et la sécurité.
Increasing quantities of weapons have been provided directly to extremist terrorists of the Nusrah Front, who have been spreading terrorism in Syria, shedding Syrian blood, targeting the State apparatus and destroying infrastructure and public and private property. Drawing on an extremist takfirist ideology, they seek to thwart the comprehensive national dialogue that the Syrian leadership and Government are working to promote, which is the only solution to the crisis.
Des quantités de plus en plus importantes d'armes sont transférées directement, ces derniers temps, à des terroristes extrémistes du Front el-Nosra, qui propagent le terrorisme, provoquent une effusion de sang, sapent les fondements de l'État et détruisent les infrastructures et les biens publics et privés, en recourant à une idéologie takfiriste extrémiste pour torpiller le dialogue national sans exclusive que les dirigeants syriens s'emploient à promouvoir comme seule issue à la crise.
The Initiative states that the goals are to "consider the Arab-Israeli conflict ended ... enter into a peace agreement with Israel and provide security for all the States of the region", as well as to "establish normal relations with Israel in the context of comprehensive peace" and "stop the further shedding of blood, enabling the Arab countries and Israel to live in peace and good-neighbourliness and provide future generations with security, stability and prosperity".
L'Initiative énonce que l'objectif est de << considérer le conflit israélo-arabe comme clos [...] conclure un accord de paix avec Israël et assurer la sécurité de tous les États de la région >> et << établir des relations normales avec Israël dans le cadre d'une paix globale >> et << mettre fin aux effusions de sang, en permettant aux pays arabes et à Israël de vivre en paix dans le cadre de relations de bon voisinage en garantissant la sécurité, la stabilité et la prospérité aux générations futures. >>
The Syrian Arab Republic wishes to transmit the following verified information regarding the violence and horrific violations of international law and international humanitarian law that have been inflicted on Syria by armed terrorist groups which, along with their supporters, continue to shed Syrian blood in defiance of all humanitarian values. The killings follow a regular and well-known time frame, preceding Security Council meetings on the situation in Syria.
La République arabe syrienne tient à communiquer des informations corroborées au sujet de ce qu'elle subit en matière de violence de la part de groupes terroristes armés qui commettent des violations atroces du droit international et du droit international humanitaire et contribuent, avec leurs partisans, à l'effusion de sang syrien, de façon incompatible avec les valeurs humanitaires, selon un calendrier bien connu, à savoir avant les séances du Conseil de sécurité consacrées à la situation en Syrie.
Lebanese Government officials at the highest levels and the leaders of some of the militias which shed Lebanese blood during the civil war and are representatives in the present Government took part in this campaign.
Les représentants du Gouvernement libanais au plus haut niveau et les chefs de certaines milices, qui étaient à l'origine des effusions de sang pendant la guerre civile, et sont des représentants du Gouvernement actuel, ont pris part à cette campagne.
Continued violence will only make the peoples -- Palestinian and Israeli alike -- shed more blood.
La violence persistante ne sert qu'à provoquer toujours davantage d'effusions de sang chez les Palestiniens comme les Israéliens.
Third party rights are deemed to comprise retribution (qasas), indemnity for bodily injury (diya) and money for the shedding of blood (arsh) (compensation for injuries).
Les droits en question sont censés comprendre la condamnation à une peine relevant de la loi du talion (qasas), le dédommagement pour préjudice corporel (diya), le dédommagement pécuniaire pour effusion de sang (arsh) (réparation pour préjudices).
These crimes against Syrian civilians, including collective punishment and such systematic acts of terrorism as killings, abductions, torture, starvation and destruction, have taken place in full view of the United Nations and with the direct support of those States that are involved in shedding Syrian blood. However, there has been no clear condemnation or genuine effort to bring an end to the crimes or violations.
Ces crimes contre les civils syriens, y compris les châtiments collectifs et les actes systématiques de terrorisme comme les assassinats, les enlèvements, les actes de torture, le recours à la famine et les destructions se déroulent à portée d'ouïe et de regard de l'ONU, avec l'appui direct des États qui participent à l'effusion de sang syrien, sans faire l'objet d'une condamnation claire ou susciter des efforts sérieux visant à y mettre un terme.
One example is the Syrian-Lebanese border, which has become a corridor for the repeated infiltration of takfirist terrorist fighters and various types of weapon and ammunition. All of this takes place with the full support of well-known Lebanese political parties with a view to participating in terrorist acts aimed at shedding Syrian blood. Official Syrian and Lebanese sources have uncovered numerous smuggling operations in the area.
Des combattants terroristes takfiristes s'infiltrent notamment par la frontière libanaise et font passer divers types d'armes et de munitions, avec le plein soutien de factions politiques libanaises désormais bien connues, en vue de participer à la commission d'actes terroristes et à l'effusion de sang syrien, des sources officielles syriennes et libanaises ayant démasqué bon nombre d'opérations de contrebande dans la région.
Without the shedding of blood, there can be no remission of sin.
Sans effusion de sang, il n'y a pas de pardon.
Without the shedding of blood, there shall be no atonement.
Sans effusion de sang, il n'y a pas d'expiation.
Secundum Naturae Ordinem Wesen, all shall be cleansed with blood, and without the shedding of blood, there shall be no atonement.
Second ordre de la nature Wesen, tout sera purifié avec du sang, et sans effusion de sang, il n'y aura pas l'expiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test