Translation examples
verb
For health reasons, as well as to preserve a good appearance and self—respect, convicted persons should be enabled to take care of their hair, to have their hair cut and to shave.
Ils doivent aussi, pour des raisons d'hygiène mais aussi d'apparence et de dignité personnelle, pouvoir se raser, entretenir leurs cheveux et se les faire couper.
44. During the Special Rapporteur's visit to Herat at the end of July 1997, a campaign of shaving the heads of men stopped at random in the street was under way in that city.
44. Lorsque le Rapporteur spécial s'est rendu à Herat à la fin de juillet 1997, les autorités avaient entrepris de raser la tête des hommes, qui étaient arrêtés au hasard dans la rue.
It is also to be recalled that, upon arrival, children have their heads shaved.
On rappellera également qu'à leur arrivée au camp, les enfants doivent se faire raser la tête.
Once a week he was given a few minutes in a bathroom with barely dripping water to shave and wash.
Pour se laver et se raser, il avait accès une fois par semaine, pendant cinq minutes, à une salle de bains où il n'y avait qu'un mince filet d'eau.
The force used in the circumstances was reasonable. The police had not used glass pieces to shave him.
La police avait fait usage de la force dans des limites raisonnables et ne s'était pas servi de morceaux de verre pour le raser.
2. personal care: e.g. help taking a shower, bed baths, dressing, shaving, skin care, going to the toilet, eating and drinking.
2. Soins personnels: aide pour prendre des douches ou des bains, s'habiller, se raser, soins de la peau, aller aux toilettes, manger et boire.
They also show beating, kicking, punching, but also stripping and force shaving by IRF where detainees resisted, which have been corroborated by testimonies of former detainees.
On voit également les soldats donner des coups de pied et de poing aux détenus, mais également les déshabiller complètement et les raser de force quand ils résistaient, faits corroborés par le témoignage d'anciens détenus.
In addition, a special commission is said to have been created in order to purify the army and ministries, and to enforce the regulations prohibiting soldiers from smoking, shaving their beards and having long hair.
En outre, une commission spéciale aurait été créée pour purifier l'armée et les ministères et faire appliquer les règlements interdisant aux soldats de fumer, de se raser et de porter les cheveux longs.
The cells must be painted and disinfected periodically, and the detainees must be given adequate means to maintain personal hygiene, including a daily hot shower and shave.
Les cellules doivent être peintes et désinfectées régulièrement et les détenus doivent y avoir les moyens d'assurer leur hygiène personnelle et notamment de prendre une douche chaude et de se raser tous les jours.
verb
You could shave 10 years off my time, but I ain't never getting out.
Vous pourriez réduire ma peine de 10 ans, mais je sortirai jamais.
- How much can you shave off that?
- Pouvez-vous réduire ce délai ?
Shave some time off your sentence?
Réduire un peu ta peine ?
Think he can shave a half hour off by Thursday?
Il pourra réduire d'une demi-heure d'ici jeudi ?
Everyone else can shave the pennies using volcanic rocks.
Tout le monde peut réduire les centimes en utilisant des roches volcaniques.
Guys, about how long do you estimate it will take us to shave down a hundred pennies?
Les gars, vous estimez que ça va nous prendre combien de temps? pour réduire une centaine de centimes ?
All I had to do was make sure the numbers added up and maybe shave the player edge here or there,
Je devais simplement faire de bons calculs et réduire les chances de gain ici et là,
verb
And the ploobis and grumbo are shaved away.
Et on rabote les plubis et les grumbos.
She had her cheekbone shaved, her chin changed, her jaw reconstructed.
Elle s'est fait raboter les pommettes, refait le menton et la mâchoire.
Shave it and it'll be loose in the summer.
Mais si on les rabote, il y a des courants d'air en été.
The fronts didn't fit so I shaved them.
Les façades n'allaient pas, alors j'ai raboté.
Looks like one of them's been shaved off.
Une d'entre elles a été rabotée.
So when you walked in, I'm shaving.
Puis, tu rentres, je rabote, je sifflais, tu entres...
Her facial bones were shaved.
Les os de son visage ont été rabotés.
verb
Shave off another five years.
Diminue d'encore 5 ans.
verb
Must've just shaved past it.
On a dû le frôler.
That was a close shave.
Tu l'as échappé belle.
We had a close shave today.
On l'a échappé belle.
Nah, just a little blood from shaving.
Du sang. Le rasoir m'a échappé.
Oh, my poor madame, that was a close shave.
Vous l'avez échappé belle !
He shaved his beard just before he escaped.
Il a rasé sa barbe avant de s'échapper.
It's a close shave this morning.
On I'a échappé belle.
That was a close shave, pussycat.
Il miaule. Tu l'as échappé belle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test