Translation for "shanties" to french
Translation examples
noun
Roma in the Konik shanty town outside of those camps comprised both "internally displaced" and domicile Roma.
Les Roms installés dans des cabanes à l'extérieur des deux campements de Konik sont des Roms <<déplacés>> et des locaux.
Switzerland stated Available in Registers used and Canada reported multiple reasons (Comparable with Previous Census, Consistent with Other Sources and Other reason (specified as "shacks and shanties not applicable to Canadian context").
La Suisse a invoqué comme raison les registres existants alors que le Canada a évoqué de multiples raisons (Comparaison avec de précédents recensements, Cohérence avec d'autres sources et Autres, et a précisé que la notion de cabane et cahute ne s'applique pas dans le contexte canadien).
For 1,610,994 households, there were 1,591,288 housing units, 70 per cent of which were normal houses or apartments, with almost 30 per cent of households living in improvised accommodation, shanties or huts.
Pour 1.610.994 foyers, on comptait alors 1.591.288 logements, dont 70 % étaient des maisons ordinaires et des appartements et environ 30 % des logements improvisés, des masures ou des cabanes.
(c) Other housing units designed for habitation comprise independent, makeshift shelters or structures such as shacks and shanties, which have been built of waste materials, which are used as the usual residence of at least one person at the time of the census (`improvised housing units').
c) Les autres unités d'habitation destinées au logement comprennent les abris ou constructions de fortune indépendants, tels que les cabanes et les cahutes, construits en matériaux de rebut, qui constituent la résidence habituelle d'une personne au moins au moment du recensement (<<unités d'habitation improvisées>>);
338. The shacks are concentrated in a number of shanty towns.
338. Les cabanes sont concentrées dans des bidonvilles.
The dwelling stocks do not include rustic (semi-permanent) and improvised housing units (e.g. huts, cabins, shanties), mobile housing units (e.g. trailers, caravans, tents, wagons, boats) and housing units not intended for human habitation but in use for the purpose (e.g. stables, barns, mills, garages, warehouses).
Le parc immobilier ne comprend pas les unités d'habitation semipermanentes ou improvisées (par exemple les huttes, les cabanes ou les bidonvilles), les unités d'habitation mobiles (telles que les caravanes, les tentes, les wagons, les bateaux) et les unités d'habitation qui n'étaient pas initialement prévues pour constituer une habitation humaine, mais qui sont utilisées à cette fin (par exemple les étables, les granges, les moulins, les garages ou les entrepôts).
Other housing units designed for habitation comprise independent, makeshift shelters or structures such as shacks and shanties, which have been built of waste materials, which are used as the usual residence of at least one person at the time of the census.
c) Les autres unités d'habitation destinées au logement comprennent les abris ou constructions de fortune indépendants, tels que les cabanes et les cahutes, construits en matériaux de rebut, qui constituent la résidence habituelle d'une personne au moins au moment du recensement;
Is it right that I was placed in an orphanage because our shanty burned down and my mother was out in the street?
Est-ce normal qu'on m'ait mis à l'orphelinat parce que notre cabane au bidonville a brûlé et que ma mère est à la rue ?
- Plus... it's a shanty.
Et puis, c'est une cabane.
Then eight hours ago, police discovered the body of Timothy Smit, mutilated and staged in an abandoned shanty just inside the Azaria District, one of the poorest neighborhoods in Johannesburg and 12 miles from their aunt's bar.
Il y a huit heures, la police a découvert le corps de Timothy Smit, mutilé et mis en scène dans une cabane abandonnée juste à l'intérieur du quartier Azaria, l'un des quartiers les plus pauvres de Johannesburg et à 19 kilomètres du bar de leur tante.
The shanty by the ironworks.
Dans la cabane près de la fonderie.
While I was looking at the shanties of poor, it seemed to me that I knew every face that was hiding behind the scenes.
Je regardais les cabanes des pauvres et je reconnaissais les visages qui se cachaient dans l'ombre.
Think of it-- all that poor natural gas trapped underneath your shanties and lean-tos.
Pensez-vous, Tout ce gaz naturel, piégé sous vos cabanes et hangars.
Um, on Sundays we generally catch the early-bird special here at the Lobster Shanty.
Le dimanche, on prend toujours le menu, ici, à la cabane du homard.
I went up to that shanty you call a house to give the girls a bath, but there was no water.
J'ai été dans la cabane que tu appelles "maison", pour baigner les filles, mais il n'y avait pas d'eau.
Maybe it'll be easier to explain in a pirate shanty.
Peut-être que ce serait plus facile à expliquer dans une cabane de pirate.
I can't take Irene's house for the summer unless Elizabeth takes mine, and Irene can't take the labourer's cottage, and the labourer can't take the shanty on the beach!
Je ne peux prendre la maison d'Irene pour l'été que si Elizabeth prend la mienne. Irene ne pourra pas prendre le cottage de l'ouvrier, - et l'ouvrier la cabane de plage.
noun
It is alleged that they ordered all the Roma out of their shanty-homes, and forced those already outside to lie face down on the ground.
Ils auraient ordonné à tous les Roms de sortir de leur baraquement et contraint ceux qui se trouvaient à l'extérieur à se coucher sur le sol, face contre terre.
The police officers searched, apparently indiscriminately, almost all the shanty-homes in the settlement for drugs, while the Roma, assembled outside, were allegedly shouted and sworn at, and subjected to racist insults.
Tout en perquisitionnant, sans critère apparent, presque tous les baraquements, à la recherche de stupéfiants, ils auraient proféré des cris, des injures et des insultes à caractère raciste à l'adresse des Roms, massés à l'extérieur.
129. Urban women in poverty and their dependents may live in shacks and shanties, hastily developed lodgings, rented rooms, illegal quarters or in shared accommodations in boarding houses.
129. Dans les villes, les femmes pauvres vivent souvent avec les personnes à leur charge dans des baraques, des taudis, des logements de fortune ou des chambres louées, ou occupent illégalement des locaux inoccupés ou encore partagent des chambres dans des pensions.
She rented by the day, in a shanty town, a shack measuring two metres by four.
Elle loue à la journée, dans un bidonville, une baraque de deux mètres sur quatre.
In all three cases, housing consists of squatter shanties either rented or hastily constructed, usually from scavenged materials.
Dans les trois cas, le logement est constitué par des baraquements construits ou loués sur des terrains squattés, assemblés à la va-vite, le plus souvent à l'aide de matériaux de récupération.
- Okay... - You think that I want to work at the Casserole Shanty?
Tu crois que je veux bosser à la Baraque à Ragoût ?
Behold the horrors Of the slanty shanty.
Contemplez cette baraque baroque.
But I love working at the Casserole Shanty.
J'adore travailler à La Baraque à Ragoût
As you know, I plan to replace these shanties with modern and sanitary dwellings in which people might live out of choice, not obligation.
Je projette de remplacer ces baraques par des habitations modernes et propres dans lesquelles les gens pourront vivre par choix, et non pas par obligation.
The shanties are built onto the hillsides.
Les baraques y sont construites sur les flancs de coteau.
Those shanties are out of range, but let's give them a volley.
Ces baraques sont hors de portée, mais on va les canarder.
So I'm afraid I wasn't the minister when I blessed your ten-roof shanty.
J'ai peur de ne pas avoir été prêtre quand j'ai béni le toit de votre baraque.
The man is screaming inside his shanty abode.
L'homme crie à l'intérieur de sa vieille baraque.
He grew up streetwise in the shanty district of Trench Town, determined to make a career in music.
Il grandit dans les baraques du quartier de Trench Town, décidé à faire une carrière dans la musique.
Damn you people. Go back to your shanties.
Sales gens, retournez à vos baraques!
noun
She can walk out of a shanty like this and live in a palace.
Elle peut quitter une bicoque comme la nôtre et vivre dans un palace.
I am Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus, and we are not some shanty town
Je suis Néron Claude César Auguste Germanicus, et nous ne sommes pas quelque ville de bicoques
She went into a tiny shanty.
Elle est rentrée dans une minuscule bicoque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test