Translation examples
noun
The shaded part is called "Test Area"
La zone ombrée est dénommée <<Zone d'essai>>
The shaded part is the "Test Area".
Prescriptions minimales concernant l'<<aire d'essai>> (zone ombrée)
Shade and/or opaque obscuration 1 2
Masque d'ombre et/ou d'opaque 1 2
Provision of shade at rice fields; and
:: Création de zones d'ombre autour des rizières;
There is light and shade; there are achievements and disappointments.
Lumière et ombre alternent, de même que succès et déceptions.
Included Shade and/or opaque obscuration
Masque d'ombre et/ou d'opaque:
In the shade.
Dans l'ombre.
THE FORBIDDEN shade
L'OMBRE INTERDITE
A deep shade.
Une ombre profonde.
Appreciate the shade.
Appréciez l'ombre.
I like the shade.
J'aime l'ombre.
A memorable shade.
Une ombre mémorable.
Sever your shade.
Tranche ton ombre.
noun
We thank France for trying to accommodate all shades of concern.
Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.
The term "white" includes shades of silver or light grey.
Le terme "blanche" couvre les nuances argent ou gris clair.
When boards are lighted, it should be ensured that the shade of their colour is unchanged.
D'autre part, en cas d'éclairage des panneaux, il convient de veiller à ce que la nuance de leur couleur reste inchangée.
- Allowance of tolerance for "darker shades" only in Class II
- Une tolérance pour les <<nuances plus foncées>> dans la catégorie II seulement;
There was, therefore, a shade of meaning to be preserved.
Il y a donc une nuance à conserver.
Moi, throw shade?
Moi, nuancer ? Jamais.
shaded to me.
nuancée pour moi.
"50 Shades of Sleazebag."
"50 Nuances de Sleazebag."
Yeah, but not this shade.
- Pas la nuance.
Hey, some nice shades.
Hey, quelques bonne nuances
I said two shades.
j'ai dit deux nuances.
- Shades of grey?
Des nuances de gris?
In shades of red?
- en nuances de rouge ?
Some different shades of orange.
Des nuances d'orange.
"Shades of Desire"?
"Les nuances du désir" ?
noun
(entries in column 7b, shaded in orange, are proposed to be amended into E0)
(Il est proposé de remplacer par E0 les codes dans les cases teintées en orange de la colonne 7b.)
(d) The shading of private and public vehicles is not allowed, unless a written permit has been given by or on behalf of the Minister of Interior;
d) Il est interdit de teinter les vitres des véhicules privés et publics, sauf autorisation écrite délivrée par le Ministre de l’intérieur ou en son nom.
Improved operational procedures and external paint finish of light shade
Amélioration des méthodes d'exploitation et peinture de finition externe de teinte claire
Improved operational procedures and improved primary seal and secondary seal and roof fitting controlled and external paint of light shade
Amélioration de méthodes d'exploitation, amélioration des joints primaires et secondaires, contrôle de l'ajustement du toit et peinture de finition externe de teinte claire
This would avoid the situation of vehicles failing to obtain approval because the inspection authorities believe the shade of blue to be inappropriate.
3. On éviterait ainsi une situation où l'agrément serait refusé à des véhicules parce que les inspecteurs jugeraient inappropriée la teinte du bleu.
Any shade you want.
N'importe quelle teinte.
That's the exact shade!
C'est exactement ce teint !
Any particular shade?
Une teinte en particulier ?
- I like that shade.
- J'aime cette teinte.
What shade is that?
C'est qu'elle teinte?
I love that shade of orchid.
Belle teinte d'orchidée.
- A lovely shade.
- Une belle teinte.
♪ In shades of mediocrity ♪
Teintées de médiocrité
What a marvellous shade!
Quelle teinte merveilleuse !
A shade lighter.
Une teinte plus claire.
noun
- Lower your shade more.
- Baisse ton store.
Love that shade of gray.
J'adore ces tons gris.
The other shade. Shall we...?
L'autre ton. Devons-nous?
- Make me shade.
- Envoie ton bloqueur.
- Put your shades up!
- relève ton chapeau !
A deeper shade, Takyan.
Un ton plus profond.
What shade would you like?
Quel ton tu voudrais ?
A neutral shade.
Dans les tons neutres.
verb
Forests sustain aquatic productivity by shading waterways and moderating water temperatures.
Les forêts contribuent à la productivité aquatique par l'ombrage qu'elles apportent aux cours d'eau et en limitant la température de l'eau.
Note: The shaded area on the site plan represents the additional land allocated by the Government of Ethiopia.
Note : La partie ombragée représente le nouveau terrain attribué à la CEA par le Gouvernement éthiopien.
Revise shading on other tables as appropriate; for example, on table 8a due to the introduction of the new LULUCF categories.
6. Réviser l'ombrage d'autres tableaux le cas échéant; par exemple, dans le tableau 8a en raison de l'adoption des nouvelles catégories UTCATF.
The Government informed the Special Rapporteur that in Kara prison the creation of a shaded courtyard for minors has been ordered.
Le Gouvernement a informé le Rapporteur spécial que, en ce qui concerne la prison de Kara, les travaux étaient commandités afin de créer une cour ombragée pour les mineurs.
Use on ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees.
En ce qui concerne les cultures ornementales, l'emploi de l'insecticide était autorisé en pépinière, sur les arbres forestiers et sur les arbres d'ombrage.
Although in the juveniles' section they were protected from abuse by adult detainees, they disliked it because there was no shade in the courtyard and they therefore could not go outside.
Même si, dans leur section, les mineurs sont à l'abri des agressions des détenus adultes, ils n'aiment pas cet endroit car, la cour n'étant pas ombragée, ils ne peuvent aller à l'extérieur.
Shading is used to assist with readability
L'ombrage est utilisé pour faciliter la lisibilité;
(c) To protect the habitat and to provide aesthetic value and shade.
c) Protection de l'habitat, embellissement, ombrage.
Registered uses on outdoor ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees.
Pour les cultures ornementales, ce sont les utilisations sur les végétaux de pépinières, les arbres forestiers et les arbres d'ombrage qui sont homologuées.
It is the area under the overall survival curve weighted by the darkness of the shading.
Il s'agit de la zone située sous la courbe de survie globale pondérée par le degré d'ombrage.
Under their sweet shade, Aaron, let us sit.
Sous ces doux ombrages, asseyons-nous.
Great shading on the demon penises.
Super ombrage sur les pénis de démons.
- And the scrotal shading.
L'ombrage des bourses.
Are you using me for shade?
Te sers-tu de moi comme ombrage ?
I was trying to shade. I think it looks pretty cool.
Je voulais créer de l'ombrage.
Oh, they complimented my shading technique.
Ils ont salué ma technique d'ombrage.
(Gwen) Oh, look there - lovely shade.
Regardez, c'est ombragé.
Shade is good for the baby.
Ombrage très bon pour le petit bébé.
And the, uh, scrotal shading, it's...
Et l'ombrage des bourses...
It's the only place in the shade.
- C'est le seul endroit ombragé.
noun
:: First level: security features that can be easily observed with the human eye: fine line prints, guilloche patterns, special line weaves, shaded text, Salvadoran coat-of-arms, unique and sequential numbering, holographic lamination, watermark, cameo effect, interlaced picture, data and signature;
Premier niveau : éléments de sécurité vérifiables à l'œil nu : impression de lignes fines, guilloches, trame ligne spéciale, trame de texte, sceau d'El Salvador, numération unique ou séquentielle, surlaminage avec hologramme, image fantôme, effet << camée >>, images entrelacées, données et signature.
I have more things to worry about than shades and spirits!
J'ai mieux à faire que de m'occuper d'histoires de fantômes.
Normally, when one of the dead goes to the land of the living they're only a shade, a ghost. Unable to do anything but scare little children. He certainly couldn't kill anybody.
Si Atyminius retourne chez les vivants, il ne sera qu'un fantôme, juste bon à effrayer les enfants, mais incapable de les tuer.
verb
2.21. "Transparent area" means the whole glazing area, excluding any opaque obscuration and any shade band.
2.21. "Zone transparente", la totalité du vitrage, à l'exclusion de tout masque opaque et toute bande dégradée;
2.22. "Daylight opening" means the all glazing area, excluding any opaque obscuration but including any shade band.
2.22 "ouverture de jour", la totalité du vitrage, à l'exclusion de tout masque opaque mais incluant toute bande dégradée;
2.19. "Transparent area" means the whole glazing area, excluding any opaque obscuration and any shade band;
2.19 <<Zone transparente>>, la totalité du vitrage, à l'exclusion de tout masque opaque et toute bande dégradée;
I gave him a peek before I snatched down the shades.
Je lui ai donné un aperçu avant de le masquer.
Great. You go grab me some eye shades and car pillows, and then we'll hit the road.
Apporte-moi un masque et un repose-tête, puis on prend la route.
Masks of human skin... a pair of lips on a draw string for a window shade.
Des masques faits de chair humaine. Deux lèvres sur le store de la fenêtre.
So Laura removes the eye shades and I ask not really with my eyes open quite yet.
Alors Laura retire le masque de mes yeux et j'ai demandé, toujours avec mes yeux fermés
Watch you don't pull the shade all the way off the thing.
Fais attention de ne pas masquer la lumière.
verb
No rigid part of the vehicle may project into the shaded area of the diagram.
Aucune partie rigide du véhicule ne doit empiéter sur le segment hachuré du graphique.
- in the range of the shaded area shown on figure A2/a.
- Dans les limites de la zone hachurée représentée sur la figure A2/a;
No metal parts other than filament turns shall be located in the shaded area as seen in figure 4.
Aucune partie métallique autre que les spires du filament ne doit se trouver dans la partie hachurée représentée sur la figure 4.
Your shading is brutal, yo.
Tes hachures sont trop brutales, yo.
The files on Afghanistan, Iraq and Lebanon, the Palestine question and the oil question have put the Africa file in the shade.
Les dossiers Afghanistan, Iraq, Liban, Palestine et aussi le dossier pétrole ont éclipsé le dossier Afrique.
verb
Shaded cells indicate statistically significant differences (p <0.001)
Les cellules colorées indiquent les différences statistiquement importantes (p<0,001).
Not quite the same shade as the dye job.
Pas tout à fait les mêmes que ceux colorées.
verb
Well, that and the uh, darkened room, shaded bed.
Oui, et calfeutrée dans sa chambre, dans un lit voilé ?
In the Moorish palace gardens, amid the scent and shade of laurel trees and ? owers, a lovely woman, swathed in a veil, seemed to contemplate a star in the sky.
Au palais des fées, des rois Grenadins, devant les nymphées de ces beaux jardins, couverte d'un voile une femme, un soir, à la belle étoile seule vint s'asseoir.
What a lovely shade of dead.
Quel magnifique voile mortuaire.
verb
The shaded area shows those combinations where the index will fall, and conversely, combinations above the line will result in an increase in the index.
La zone grisée indique les combinaisons où l'indice sera en baisse et, à l'inverse, les combinaisons qui figurent au—dessus de la ligne entraîneront une augmentation de l'indice.
Can't you shut the shades?
Baisse les stores.
Pull the shade.
Baisse le store.
Pull those shades.
Baisse ces stores.
These shades belong down.
Ces stores doivent rester baissés.
Door locked and shades down.
- Porte fermée et stores baissés.
Draw the shades.
Je vais baisser les stores.
I'll get the shade.
Je vais baisser le store.
Well, we'd better move into the shade after these shots though.
On ferai bien de s'abriter après ces photos.
Shade your eyes with the glove, watch it, catch it.
Abrites tes yeux avec le gant, Regarde la, attrape la
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test