Translation for "set limits" to french
Translation examples
Borrower States should set limits for international loans through appropriate budgetary legislation.
34. Les États emprunteurs devraient fixer des limites à leurs emprunts internationaux au moyen d'une législation budgétaire appropriée.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
La question est discutée de manière plus franche et il est acceptable de fixer des limites.
These experts noted that some regulatory schemes used different metrics to set limits for emissions from chlor-alkali facilities.
Ces experts ont fait observer que certains mécanismes de réglementation utilisaient différents critères métrologiques pour fixer des limites aux émissions des installations produisant du chlore et de la soude caustique.
It was therefore important to define them carefully and to set limits on their use.
Il est donc important de les définir de façon précise et de fixer des limites à leur imposition.
Option 5: It is necessary to set limits on the use of mechanisms to meet emission targets in the first commitment period.
Option 5 : Il est nécessaire de fixer des limites à l'utilisation des mécanismes pour atteindre les objectifs en matière d'émissions au cours de la première période d'engagement.
To the same end, the Government may set limits to the hiring of juveniles for work that involves specific risks.
Dans le même ordre d'idées, le gouvernement pourra fixer des limites concernant les contrats de travail de mineurs affectés à des travaux pouvant présenter des risques spéciaux.
He also said that the approach adopted had been to set general principles and to avoid setting limits, wherever possible.
Il a ajouté que le groupe informel s'était fixé des principes généraux en évitant chaque fois que possible de se fixer des limites.
Option 6: It is necessary to set limits on the use of mechanisms to meet emission targets in the first commitment period.
Option 6 : Il est nécessaire de fixer des limites à l'utilisation des mécanismes pour atteindre les objectifs en matière d'émissions au cours de la première période d'engagement.
The author has considered it necessary to set limits, not to restrict the scope, but to avoid any repetition, to the extent possible.
L'auteur a jugé nécessaire de fixer des limites, non pas dans l'intention de restreindre le domaine d'application, mais d'éviter dans la mesure du possible des chevauchements dans les efforts.
There was overwhelming consensus that, in adapting to global warming, we must not set limits to growth but rather help achieve sustainable development.
L'idée qu'en s'adaptant au réchauffement de la planète, il ne faut pas fixer de limites à la croissance mais contribuer au développement durable a emporté une très large adhésion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test