Translation for "servative" to french
Translation examples
E-mail serves as the primary repository for many documents and is the main distribution method.
Le courriel est le principal outil utilisé pour conserver de nombreux documents et en constitue le principal moyen de distribution.
(c) UNDP continues to serve as institutional host to the United Nations Office for South-South Cooperation.
c) Conserver au Bureau sa place actuelle au sein du PNUD.
The role of ICSC as an independent technical body serving the entire system must be maintained.
Il importe donc de conserver à la CFPI son rôle d’organe technique indépendant desservant l’ensemble du système.
We have maintained a focused text that serves a dual purpose.
Nous avons conservé un texte ciblé qui sert un objectif double.
In particular, they recognized the advantage of having UNDP continue to serve as the institutional host of the Office.
En particulier, elles ont constaté l'avantage de conserver le PNUD comme organisme d'accueil du Bureau.
I. Serve as the official archive for MERCOSUR documentation;
I. Conserver les archives officielles de la documentation du MERCOSUR;
AND, OH, I DON'T KNOW, MAYBE WE SHOULD JUST SERVE IT IN TIN CANS
Oh, et pourquoi pas leur servir dans des boîtes de conserve..
Every call you make, every text, every e-mail any of us makes, it's-it's sucked up and stored by the NSA until it serves some later purpose.
Chaque appel, chaque SMS, chaque e-mail envoyé est enregistré et conservé par la NSA, pour un usage ultérieur.
This writing here... this serves as a sort of welcome, as well as a warning for any of the humans under their protection looking for sanctuary, but I think it was left there for anyone who wanted to seek the path to ascension on their own.
Cette phrase ici... c'est une sorte de formule de bienvenue, mais aussi de mise en garde pour les humains sous leur protection cherchant un Sanctuaire, mais je pense qu'il a été conservé pour quiconque voudrait chercher la voie de l'ascension par lui-même.
It has served in many cases to preserve this wealth.
Cela a servi dans bien des cas pour conserver cette fortune.
In 10 seconds you can open a can of instant soup Or you can make homemade soup from scratch, Ready to eat and serve!
En dix secondes, vous ouvrez une boîte de conserve ou vous pouvez préparez votre soupe préférée, prête à servir !
'cause of your failure to secure that helmet you've jeopardized every Marine serving today.
En étant incapable de conserver votre casque, vous mettez en danger tous les Marines.
Lord Harcourt once served the preserved heart of Louis XIV.
Lord Harcourt a servi une fois le cœur conservé de Louis XIV.
And you know they're selling $15 cocktails served in mason jars.
Et tu sais ils vendent des cocktails à 15 $ dans des bocaux de conserve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test