Translation for "serious threat" to french
Translation examples
Cholera continues to pose a serious threat.
Le choléra continue de représenter une menace grave.
Terrorism is regarded as a serious threat by one State.
Un État considère le terrorisme comme une menace grave.
Climate change is yet another serious threat.
L'évolution du climat constitue également une autre menace grave.
This situation poses a serious threat to its development.
Cette situation menace gravement son développement.
(h) Serious threats to the environment
h) Menaces graves à l'environnement
Climate change is a complex and serious threat.
Les changements climatiques constituent une menace grave et complexe.
(b) No serious threat of government overthrow exists;
b) Aucune menace grave de renversement ne pèse sur le Gouvernement;
(h) Serious threats to the environment . 114 27
h) Menaces graves à l'environnement 114 28
(h) Serious threats to the environment . 74 22
h) Menaces graves à l'environnement 74 22
This bill poses a serious threat to speech and civil liberties for all who use the internet.
Ce projet de loi constitue une menace grave à la parole et aux libertés civiles de tous ceux qui utilisent l'Internet.
There's a serious threat to cities throughout the country.
Une menace grave pèse sur plusieurs villes.
I'll think about what you said, but I have to be convinced that the Huns are a serious threat.
Je vais y réfléchir. Mais il faut me convaincre que les Huns représentent une menace grave.
It is a serious threat to health, well-being and dignity.
C'est une menace sérieuse pour la santé, le bien-être et la dignité.
Financing of weapons proliferation is a serious threat to international security.
Le financement de la prolifération des armes est une menace sérieuse pour la sécurité internationale.
Such transfers, deployments and training posed serious threats.
Les transferts, les déploiements et l'instruction en question constituent des menaces sérieuses.
:: a serious threat; and/or
:: D'une menace sérieuse; ou
This implies a serious threat to the security of persons.
Cela fait peser une menace sérieuse sur la sécurité des personnes.
Such a development would be a serious threat to world peace.
Cette éventualité constituerait une menace sérieuse pour la paix mondiale.
It has become a serious threat to domestic security in many countries.
Il est devenu une menace sérieuse pour la sécurité intérieure de nombreux pays.
Terrorism poses a serious threat to human rights.
Le terrorisme constitue une menace sérieuse aux droits de l'homme.
A serious threat within the meaning of paragraph 1 may be assumed if:
Une menace sérieuse au sens du paragraphe 1 est présumée si :
The chances for a serious threat are very low.
Les chances de menace sérieuse sont très faibles.
So Roland was about to expose some serious threat to the island.
Donc, Roland allait révéler une menace sérieuse pour l'île.
Well, Necron's a serious threat.
Necron est une menace sérieuse.
I worry she's more of a loose cannon than a serious threat.
Je pense qu'elle est plus un poids qu'une menace sérieuse.
This country is under threat, it's under serious threat.
Une menace sérieuse pèse sur ce pays.
This man represents a serious threat to the president.
Cet homme représente une menace sérieuse pour le président.
Abbott is a security officer and a serious threat.
Abbott est un agent de sécurité et une menace sérieuse.
The president believes ICO to be a serious threat.
L'OCI est une menace sérieuse.
It wasn't a serious threat. Duh.
C'était pas une menace sérieuse.
Nothing has led the police to determine it's a serious threat.
Rien ne laisse la police penser que c'était une menace sérieuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test