Translation for "sensationalized" to french
Translation examples
This is often attributable to a certain sector of the popular press which seeks sensationalism at any price and often, and almost implicitly, assimilates Muslims with extremists or even terrorists.
Cette perception résulte souvent d’une certaine presse à grand tirage qui recherche le sensationnel à n’importe quel prix, assimilant souvent, et presque implicitement, les musulmans à des extrémistes, voire à des terroristes.
It is appropriate to change current media practices that thrive on sensationalism and profit motives, as otherwise the conflict between conservative values and pornographic and violent images can only worsen.
Si rien n'est fait pour infléchir les pratiques actuelles des médias, qui privilégient le sensationnel et le profit, le conflit entre valeurs conservatrices et images pornographiques et violentes ne peut que s'aggraver.
Those attitudes arose in part from a lack of genuine interest in the situation of the child and from a desire to sensationalize.
Ces attitudes viennent en partie du manque d'intérêt authentique pour la situation de l'enfant et de l'autre d'une recherche du sensationnel.
She noted that they felt alone and stigmatized due to all the publicity generated within the highly sensationalized media by their fathers' (or mother's) case.
Ils se sentaient seuls et stigmatisés en raison du retentissement donné à l'affaire par des médias en quête de sensationnel.
Such preventive action was perhaps of no interest to lovers of sensationalism, but it was of capital importance for potential victims, as well as for the Governments concerned.
Ces actions préventives n'intéressent peut-être pas les amateurs de sensationnel, mais elles sont capitales pour les victimes potentielles comme pour les gouvernements concernés.
36. Regretting the tendency of the media to sensationalize bad news, he stressed the need to spotlight the Organization's ideals and accomplishments and to transmit the United Nations message to all Member States.
Regrettant la tendance des médias à donner un caractère sensationnel aux mauvaises nouvelles, il souligne la nécessité de projeter les idéaux et les réalisations de l'Organisation et de transmettre le message des Nations Unies à tous les États Membres.
16. It was essential to avoid sensationalism and bias.
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
Their statements, news stories and images often emphasize sensationalism and generalizations rather than providing explanations and details.
Ces derniers dans leurs discours, dans leurs articles ou dans l'image qu'ils projettent privilégient souvent le sensationnel et tombent dans la généralisation au lieu d'expliquer et de fournir des détails.
However, it must be said that the overall portrayal of women in the media was sensationalized and not very positive.
Cependant, il faut dire que, dans l'ensemble, l'image des femmes dans les médias est assez sensationnelle et peu valorisante.
The media exacerbates discriminatory stereotypes by the dehumanizing objectification of females, as well as by sensationalizing and eroticizing violence that normalizes and legitimates such abuses.
Les médias renforcent les stéréotypes discriminatoires en ravalant la femme au rang d'objet et en présentant la violence sous un jour sensationnel et érotique qui la banalise et la rend légitime.
A deliberate attempt at cheap sensationalism.
Une tentative délibérée d'aller vers du sensationnel au rabais.
They would tend to sensationalize.
Ils vont vouloir du sensationnel.
Sensationalism brings out the crowds.
Le sensationnel fait venir les foules.
Our readers aren't interested in sensationalism, gossip unsupported speculation!
Nos lecteurs ne veulent pas du sensationnel, des ragots !
It's just a sensationalized myth brought about by the press
Du sensationnel, fabriqué par la presse.
- We can do with less sensationalism.
- Ne sombrons pas dans le sensationnel.
It's all sensationalism, isn't it?
C'est du sensationnel, non ?
Horror and sensationalism, not blood.
Horreur et sensationnel, pas sanguinaire.
The media is sensationalizing the story.
Les médias rendent l'affaire sensationnelle.
When I spit, ain't no sensationality.
Quant je rappe, ça n'a rien de sensationnel.
It was concerned that the legal framework fails to provide full protection against sexual abuse; that it shifts responsibility on producing evidence to a victim and that the media sensationalize child protection issues, making the stigma and shame attached to victims worse.
Le Comité s'est dit inquiet de ce que le cadre juridique en place n'offrait pas une protection complète contre les violences sexuelles et de ce qu'il faisait porter la charge de la preuve sur la victime; il a en outre fait part de sa préoccupation quant au traitement sensationnaliste des questions relatives à la protection des enfants par les médias, lequel ne pouvait qu'ajouter à la stigmatisation et à l'opprobre dont les victimes étaient l'objet.
But it is concerned at the incidence of sensationalized coverage of problems children may encounter or cause.
Il est néanmoins préoccupé par les conséquences d'un traitement sensationnaliste des problèmes que les enfants peuvent rencontrer ou provoquer.
72. News continues to be reported with a high degree of sensationalism and little apparent capacity to engage in investigative, professional journalism.
Les informations continuent d'être présentées de façon très sensationnaliste et ne reflètent guère les capacités d'investigation et le professionnalisme des journalistes.
In all these, it was stressed that under RA 7610, children have the right to be protected from undue and sensationalized media publicity.
Dans tous ces cas, il a été souligné qu'en vertu de la RA 7610, les enfants ont le droit d'être protégés d'une publicité médiatique indue et sensationnaliste.
The media has tended to sensationalize stories of trafficked persons and highlight their "victimhood" rather than educating the public about the underlying social and economic factors that led to the violation of their human rights.
Les médias privilégient les reportages sensationnalistes qui mettent l'accent sur le triste sort des << victimes >> de la traite au lieu d'informer le public des facteurs sociaux et économiques qui ont conduit à cette violation des droits de l'homme.
While his delegation did not condone violations of the United Nations code of conduct by peacekeepers, it deemed it important to safeguard the principle of presumption of innocence and to prevent the media from sensationalizing unsubstantiated accusations.
Bien que sa délégation n'approuve pas les violations du code de conduite des Nations Unies commises par des casques bleus, elle juge important de protéger le principe de la présomption d'innocence et d'empêcher les médias de traiter de façon sensationnaliste les accusations qui ne sont pas étayées.
:: The centrepiece accusation against Eritrea, the basis for calls for additional sanctions, is the sensationalized allegation of a plot to bomb Addis Ababa during the African Union Summit in January 2011.
:: L'accusation principale contre l'Érythrée, qui sert de base aux demandes de sanctions supplémentaires contre elle, concerne l'allégation sensationnaliste selon laquelle elle aurait ourdi des attentats à la bombe à Addis-Abeba pendant le Sommet de l'Union africaine en janvier 2011.
If given the time, Eritrea wishes to provide crucial extra information pertaining to this sensationalized accusation, which reminds of an earlier accusation by the Monitoring Group that Eritrea had 2,000 soldiers in Somalia, with detailed information on when and how they arrived and where and in what numbers they were deployed.
Si le temps lui en est accordé, l'Érythrée souhaiterait apporter des informations supplémentaires déterminantes au sujet de cette accusation sensationnaliste, qui rappelle celle qu'avait précédemment formulée le Groupe de contrôle en affirmant que l'Érythrée avait déployé 2 000 soldats en Somalie, détails à l'appui concernant la date et le lieu d'arrivée, et le mode de déploiement.
The notions of sensationalism or exploitation were lying there, and I said, "Tony, we've got a tomb on the cover of the album."
On aurait eu l'air d'exploiter la situation. Ça faisait sensationnaliste. Je lui ai dit : "Tony, il y a une pierre tombale sur la pochette !"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test