Translation for "seljuk" to french
Similar context phrases
Translation examples
9. Konya, the Capital of Seljuk Civilization (2000)
9. Konya, capitale de la civilisation seldjoukide (2000)
12. Azerbaijan was ruled by the Seljuk dynasty from the end of the eleventh century.
12. À la fin du XIe siècle, l'Azerbaïdjan passa sous le contrôle des Seldjoukides.
During the dark period of the Seljuk invasions, Armenia and Georgia endured this terrible disaster together, without foreign support.
L'Arménie et la Géorgie ont subi ensemble, en l'absence de tout appui étranger, l'effroyable période qui fut celle des invasions seldjoukides.
The territory of Uzbekistan was ruled by the Samanid, Karakhan and Seljuk dynasties from the ninth to the twelfth centuries.
Du IXe au XIe siècle, plusieurs d'entre elles - Samanides, Karakhanides et Seldjoukides - se sont succédées sur le territoire de l'Ouzbékistan.
From the ninth to the twelfth centuries, the territory of Uzbekistan was ruled by the Samanid, Karakhan and Seljuk States.
Du IXe au XIIe siècle le territoire ouzbek fit successivement partie des États samanide, karakhanide et seldjoukide.
8. Seljuk Caravanserais on the Route from Denizli to Dogubeyazit
8. Caravansérails seldjoukides sur la route de Denizli à Dogubeyazit
They more than once helped to wrest Ani and other Armenian towns from the Seljuk Turks.
Ils ont plus d'une fois aidé à reprendre Ani et d'autres villes arméniennes, tombées aux mains des Turcs seldjoukides.
The Seljuk Sultan and Egyptian Emir would play chess together...
Le Sultan Seldjoukide jouait aux échecs avec l'Emir de l'Egypte.
The woman says the Seljuk spit on her before dying.
La femme dit que le seldjoukide a craché sur elle avant de mourir.
At 18 I was envoy to the Seljuks!
J'avais dix-huit années. Messager du Seldjoukide!
If baubles were power, the Seljuk would have survived.
Si c'était autrement le Seldjoukide vivrait longtemps.
The Seljuk and Byzantines had lost control.
Les Mongoles ayant occupé l'Anatolie ne sont plus souverains ni la Byzance chrétienne, ni le Seldjoukide musulman...
The Seljuks are constantly violating our borders.
Les Seldjoukides violent toujours nos frontières.
I bring you the word of God, father of all Seljuks.
J'apporte la parole de Dieu, père de tous les Seldjoukides.
And the Seljuks?
- Et les Seldjoukides ?
The Seljuk Khan stole a piece.
Le Khan Seldjoukide a subtilisé une pièce c'était le fou noir, je m'en souviens.
Send that stinking head back to the Seljuks.
Envoies cette tête puante aux Seldjoukides.
I would like particularly to quote the words of the medieval Armenian chronicler, Kirakos Gandzaketsi, who wrote about the leadership of one of the first Turkish Seljuk leaders, Melik Shah, who freed the Armenian priesthood from having to pay taxes.
Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.
Because of the deportation policy of the Byzantine Empire and devastating invasions of Seljuk Turks, many Armenians were forced to leave the country.
En raison de la politique d'expulsion pratiquée par l'Empire byzantin et des invasions dévastatrices des Turcs seldjouk, de nombreux Arméniens sont forcés de quitter le pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test