Translation for "self-medicate" to french
Translation examples
And, relatedly, someone who might have a predilection to over-stimulus, uh, self-medication.
Et, également, une personne qui pourrait avoir une prédilection pour la stimulation et l'auto-médication.
Listen, man, the point is that self-medication is not the move.
Le truc c'est que l'auto-médication n'est pas la solution.
I think he might've done a little self-medicating before that.
Il a surement fait de l'auto-médication avant.
Lots of Doctors self-medicate.
Beaucoup de médecins pratiquent l'auto-médication.
Trust me, self-medicating is not the answer.
Crois-moi, l'auto-médication n'est pas la solution.
Nothing wrong with a little self medication, right Doctor?
Rien contre un peu d'auto-médication, hein docteur ?
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety.
Et l'idée que la plupart des gens, de mon expérience, qui consomment de la drogue et de l'alcool font de l'auto-médication pour une dépression profonde, ou de l'anxiété.
Some Are Driven To Self-Medication...
Certains en viennent à l'auto-médication...
Yeah, the pain was, um... it was very intense, so I began to self-medicate, and then my work began to suffer, and I-I made these small mistakes.
La douleur était... tellement forte que j'ai commencé l'auto-médication, mon travail s'en est ressenti, les erreurs ont commencé.
No more self-medicating, remember?
Plus d'auto-médication, tu te souviens ?
- What are you doing, self-medicating? - No.
Encore à t'auto médicamenter ?
She's self-medicating on street drugs to cope with her illness.
Non. Elle s'auto médicamente avec des médicaments achetés dans la rue pour faire face à sa maladie.
And last night... doing... very very hard shift I stepped out.... I self-medicated.
La nuit dernière pendant... une garde très difficile, j'ai craqué... et me suis auto-médicamenté.
As for the drug found in Mr. Henry's system, we've already established the possibility that he could have self-medicated and fallen into the pool.
En ce qui concerne la drogue ingérée par M. Henry, nous avons déjà établi la possibilité qu'il aurait pu s'auto-médicamenter et tomber dans la piscine.
Then he'll likely end up self-medicating to manage it.
Il va finir par s'auto-médicamenter pour l'a gérer.
You know, my analyst suggested you may have an obsessive-compulsive disorder that you self-medicated for years.
Tu sais, ma thérapeute a déduit que tu avais un TOC et que tu t'es auto médicamenté pendant des années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test