Translation for "seem less" to french
Translation examples
It seems less certain than a decade or two ago that mortality will necessarily decrease in all countries in future.
Il semble moins sûr actuellement qu'il y a 10 ou 20 ans que la mortalité soit nécessairement amenée à diminuer dans tous les pays.
If the use of electronic systems enabling the monitoring of transport seems worth encouraging, this ultimately non-binding provision seems less appropriate if it is to be used efficiently here.
Si l'utilisation de systèmes électroniques permettant de suivre le transport semble digne d'être encouragée, cette disposition finalement non contraignante semble moins appropriée pour être utilisée efficacement dans cette affaire.
While this last role may seem less life-threatening than others, in fact it puts all children under suspicion.
Si ce dernier rôle semble moins les exposer que d'autres, il a en fait pour effet de rendre tous les enfants suspects.
Indeed, compared with what are perhaps the terms in more common use today ("State practice" and "opinio juris") the wording of the Statute seems less problematic and more modern.
En fait, comparée aux expressions (<< pratique des États >> et << opinio juris >>) sans doute d'usage plus courant de nos jours, la formulation du Statut semble moins problématique et plus moderne.
The human rights situation seemed less gloomy than during the previous session.
La situation en la matière semble moins sombre que lors de la session précédente.
The first approach, the focused one, seems less costly than the second approach, but just how expensive the extended approach would be needs to be clarified, and it is not very clear yet.
La première approche, l'approche ciblée, semble moins coûteuse que la deuxième, mais le coût de la deuxième doit être précisé.
Like most other global issues considered by the United Nations, the international community is proficient at defining and analyzing the problems of our time, but seems less able to prevent and resolve them.
Comme de nombreuses autres questions mondiales examinées par l'ONU, la communauté internationale arrive à bien définir et analyser les problèmes de notre temps mais semble moins capable de les prévenir ou de les résoudre.
The Government seemed less willing to address those problems now than at the beginning of the Special Rapporteur's mandate.
Le gouvernement semble moins intéressé à répondre à ces problèmes maintenant qu'au début du mandat du Rapporteur spécial.
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present.
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
Man’s knowledge has improved exponentially but his character has not; human nature seems less promising than it may have been thought to be in 1899.
Si l'homme a rapidement amélioré ses connaissances, il n'en a pas été de même de son caractère: la nature humaine semble moins prometteuse qu'on ne l'espérait en 1899.
You seem less freaked out than you were yesterday.
Tu sembles moins effrayée qu'hier.
Did you feel that way? All things aside, did I ever seem less than riveted?
Toutes choses mis à part, ai-je jamais semblé moins fasciné ?
It seems less than impossible.
Ça semble moins qu'impossible...
Now, this one seems less pristine than the other.
Celle-là semble moins parfaite que l'autre.
She seems less disoriented than before.
Elle semble moins désorientée qu'avant.
- He seems less pessimistic than you.
- Il semble moins pessimiste que toi.
Yes, but those seem less fast and awesome.
Oui, mais ceux-là semble moins rapide et incroyable.
From afar you seemed less stupid.
De loin tu sembles moins stupide.
Seriously, this could not seem less scientific.
Sérieusement, ça ne pourrait pas sembler moins scientifique.
Suddenly, everything seemed less possible again.
Tout à coup, tout m'a semblé moins possible.
Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population.
Les attaques commises à l'encontre des populations semblent moins sélectives et visent les deux principales composantes ethniques de la population.
There is no gender disparity in the change in the infant mortality rate; girls seem less affected than boys.
217. L'évolution du taux de mortalité infantile montre une absence de disparités entre les genres, les filles semblent moins touchées que les garçons.
However, information on a person's parents seems less frequently obtainable, thus limiting the identification of the group of descendants of foreign-born.
Toutefois, les informations sur les parents d'une personne semblent moins fréquemment disponibles, ce qui limite l'identification du groupe de descendants des personnes nées à l'étranger.
41. Ms. Dairiam asked why the prospects of achieving the goal of compulsory registration of marriages seemed less promising, based on the responses provided by members of the delegation, than they did based on the information in paragraph 9 of the report,
Mme Dairiam demande pour quelles raisons les perspectives de rendre obligatoire l'enregistrement des mariages semblent moins prometteuses si l'on se fonde sur les réponses de la délégation indienne plutôt que sur les informations fournies au paragraphe 9 du rapport.
However, it would be useful to know whether the situation had changed and why the authorities had seen fit to introduce the concepts of origin or nationality, terms which seemed less precise than those used in the Convention and could, therefore, make the goal of the elimination of racial discrimination more difficult to achieve and affect the full implementation of the Convention.
Cependant, il serait utile de savoir si la situation a changé et pourquoi les autorités ont jugé bon d’introduire les notions d’origine ou de nationalité, termes qui semblent moins précis que ceux utilisés dans la Convention et pourraient donc gêner la réalisation de l’objectif que constitue l’élimination de la discrimination raciale et porter atteinte à la pleine application de la Convention.
Your genes seem less detrimental.
Tes gènes semblent moins nuisibles.
Oh, yeah. I know it's a long time since I've seen it, but the musculature seems less defined than I remember.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps, mais les muscles me semblent moins bien dessinés qu'avant.
A phrase which now makes my thanks seem less than sincere, Detective.
Une phrase qui, maintenant, fait que mes excuses semblent moins sincères, Inspecteur.
As we get older, things seem less important.
En vieillissant, les choses semblent moins importantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test