Translation for "seeing it is" to french
Translation examples
Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible.
Ne voyant pas d'autres obstacles à la recevabilité, le Comité déclare la communication recevable.
My child sees how I am now open, and he also becoming more open.
Mon fils me voyant plus ouverte aux autres suit mon exemple.
As the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the communication in this regard, it proceeds to its consideration on the merits.
Ne voyant pas d'autre obstacle à la recevabilité de la requête, il procède à l'examen de la question au fond.
Austria supposes that this distinction is unintentional, as it sees no reason for it to be made deliberately.
Ne voyant aucune raison pour laquelle cette distinction serait voulue, l'Autriche suppose qu'elle est involontaire.
Who, seeing his neighbour distressed, will pass by on the other side of the road?
Qui, en voyant son voisin en détresse, se contentera de poursuivre son chemin?
One of the intruders, on seeing Escalante, attacked him with a knife without uttering a word.
Sans même chercher à s'expliquer, l'un des intrus, voyant Escalante, l'a attaqué avec un couteau.
Seeing this assignment as a demotion, he left the PLO.
Voyant dans cette affectation une rétrogradation, il a quitté l’OLP.
'You will know it when you see it,' is what he said.
"Tu le sauras en le voyant," il disait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test