Translation for "sectored" to french
Translation examples
This is a major part of the reason that the plans and policies generated on the basis of the problems identified have resulted in only partial and sectoral advances in the gender area.
C'est pourquoi les plans et politiques élaborés à partir des problèmes découverts n'ont permis que des progrès partiels et sectorisés en matière d'équité entre les sexes.
That CONACyT should become a non-sectoral entity reporting directly to the President of the Republic, placing it outside its previous context, when it was responsible to the Ministry of Public Education.
Le CONACYT devient une entité non sectorisée qui relève directement de la Présidence de la République, alors qu'auparavant, il dépendait administrativement du Ministère de l'éducation publique;
The situation is exacerbated by the predominantly sectoral approach of the international community in providing support for the efforts of Member States in attaining the internationally agreed development goals.
La situation est d'autant plus grave que la communauté internationale sectorise le soutien qu'elle apporte aux efforts déployés par les États Membres pour atteindre les buts que la communauté internationale a fixés en matière de développement.
50. The Office of the Ministry of Labour has also issued Resolution No. 52-2004 on dangerous and unhealthy work for persons under age 18. By Resolution 5-2004, the National Committee on Wages has raised the non-sectoral minimum wage.
50. Par ailleurs, le Secrétariat d'État au travail a pris l'arrêté no 522004 sur les travaux dangereux et insalubres pour les personnes âgées de moins de 18 ans; et la décision no 52004 du Comité national des salaires a relevé la valeur du salaire minimal non sectorisé.
To that end, the Organic Law established that CONACyT should become a non-sectoral entity reporting directly to the President of the Republic, which places it outside its previous context when it was responsible to the Ministry of Public Education and endows it with the following powers:
La Loiloi constitutionnelle dispose donc que le CONACYT devient une entité non sectorisée qui relève directement de la Présidence de la République, alors qu'auparavant, il dépendait administrativement du Ministère de l'éducation publique, et il se voit conférer les pouvoirs suivants : :
Decentralized, sectoral and graded health services, with a view to fully meeting public health needs;
- des services de santé décentralisés, sectorisés et hiérarchisés, en vue d'une prise en charge totale des besoins sanitaires de la population,
In that regard, as indicated in paragraph 50 of our third periodic report, the National Committee on Wages raised the non-sectoral minimum wage in 2004; in that same year the minimum wage of workers in the sugar industry was also raised.
À cet égard, comme l'indique le paragraphe 50 de ce rapport, ce Comité a relevé la valeur du salaire minimal non sectorisé en 2004, l'année même où a été révisé le salaire minimal des employés de l'industrie sucrière.
Access is sectorized.
L'accès aux données est sectorisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test