Translation for "scroll" to french
Translation examples
noun
They threw Torah scrolls on the floor, stole the synagogue's computers and allegedly spray-painted the walls with anti-Semitic graffiti, such as "Damn the Jews", "Jews out of here", "Death to all" and "Israel assassins".
Ils ont jeté à terre des rouleaux de la Torah, ont dérobé les ordinateurs de la synagogue et auraient inscrit sur les murs des slogans antisémites tels que <<Maudits soient les Juifs>>, <<Les Juifs dehors>>, <<Mort aux Juifs>> ou encore <<Israël, assassins>>.
558. In 1989, a group of women who sought to pray at the Wall in a manner unacceptable to the majority of orthodox Jewry, carrying the scrolls of the Torah, wearing prayer shawls and reading from the Torah, were violently evicted from the Wall area by orthodox worshippers.
558. En 1989, un groupe de femmes qui voulaient prier au Mur d’une façon inacceptable pour la majorité des juifs orthodoxes, c’est-à-dire en portant les rouleaux de la Torah, le dos couvert d’un châle de prière et en faisant la lecture de la Torah, se sont fait expulser sans ménagements de la zone du Mur par des fidèles orthodoxes.
Historians of the era tell us that, "in addition to illustrated books, thousands of idols, vases and stone sculptures and 27 deerskin scrolls containing signs and hieroglyphics were destroyed".
Les historiens de l'époque racontent qu'"à côté des livres illustrés, les milliers d'idoles, des vases et des pierres sculptées, 27 rouleaux en peau de cerf couverts de signes et de hiéroglyphes ont été détruits.
Has Cultural Archives and Ethnographic Collections of Paintings, Scroll Paintings, Musical Instruments and Recordings, Puppets, Jewellery, Embroidery and costumes, Masks and Bronzes etc.
Il possède des archives culturelles et des collections ethnographiques de peintures, peintures sur rouleaux, instruments de musique et enregistrements, marionnettes, bijoux, broderies et costumes, masques, bronzes etc.
As director Dr Yusef Ziedan has explained: "it is only natural to place the book [The Protocols] in the framework of an exhibit of Torah [scrolls]", as "it has become one of the sacred [tenets] of the Jews, next to their first constitution." (Al-Usbu , Egypt, 17 Nov. 2003).
Comme le directeur Dr Yusef Ziedan l'a expliqué << il est simplement naturel de placer le livre [Les Protocoles] dans le cadre d'une présentation de [rouleaux] de la Torah... vu qu'il est devenu un des principes sacrés des Juifs, à côté de leur première constitution.>> (Al-Usbu, Egypte, 17 nov. 2003).
362. On 16 December 1993, for the first time in seven years since the beginning of the uprising, a number of Jewish settlements in the area of Nablus (Bracha, Elon Moreh, Tel Haim, Tapuach and Yitzhar) were placed under curfew for a few hours during the night, when the IDF prevented an attempt to bring a Torah scroll to the tomb of Joseph in Nablus. (Ha'aretz, 17 December 1993; Jerusalem Post, 22 December 1993)
362. Le 16 décembre 1993, pour la première fois en sept ans depuis le début du soulèvement, le couvre-feu a été décidé pendant quelques heures la nuit dans des colonies de peuplement juives situées dans le secteur de Naplouse (Bracha, Elon Moreh, Tel Haim, Tapuach et Yitzhar), lorsque les FDI ont empêché qu'un rouleau de la Torah soit introduit dans le Tombeau de Joseph à Naplouse. (Ha'aretz, 17 décembre 1993; Jerusalem Post, 22 décembre 1993)
On 21 November, the IDF removed Torah scrolls and other religious objects, including a mezuzah, which settlers had placed in the Al Arba'een Mosque, located in Tel Rumeida.
302. Le 21 novembre, dans la mosquée d'al-Arba'een, les FDI ont récupéré des rouleaux de la Thora et autres objets religieux, dont une mezurah, déposés par des colons.
250. On 16 December 1993, a number of Jewish settlements near Nablus were placed under curfew for a few hours during the night, when the IDF prevented an attempt to bring a Torah scroll to the tomb of Joseph in Nablus. (Jerusalem Post, 22 December 1993)
250. Le 16 décembre 1993, un couvre-feu de quelques heures a été imposé pendant la nuit dans plusieurs colonies de peuplement près de Naplouse, lorsque les FDI ont empêché qu'un rouleau de la Torah soit introduit dans le tombeau de Joseph à Naplouse. (Jerusalem Post, 22 décembre 1993)
The Secretary-General's "WMD-We Must Disarm" campaign was incorporated in the exhibition gallery in 2009, and visitors were encouraged to participate by signing statements on "Why we must disarm" on a huge paper scroll in the gallery as well as sending text messages to the weapons of mass destruction site.
La campagne du Secrétaire général << Armes de destruction massive - Agissons et désarmons maintenant >> a été incorporée dans la galerie des expositions en 2009 et les visiteurs ont été encouragés à apporter leur participation en signant des déclarations sur les raisons pour lesquelles nous devons désarmer sur un immense rouleau de papier se trouvant dans la galerie, ainsi qu'en envoyant des textes au site sur les armes de destruction de massive.
In Sichuan province alone, 130,000 old Tibetan woodcuts and prints, 12,657 ancient Tibetan texts and 2,125 Tibetan tanka scrolls have been collected and studied.
Dans la seule province du Sichuan, 130 000 gravures sur bois et estampes anciennes tibétaines, 12 657 manuscrits anciens tibétains et 2 125 rouleaux de parchemin à tantras ont été rassemblés et étudiés.
Eagle and the scroll.
L'aigle et le rouleau.
The scroll is here.
Le rouleau est ici.
- Find the scroll.
Revenez ! - Trouve le rouleau !
A scroll is inside.
Un rouleau est inséré.
-The Scroll of Life.
Le Rouleau de la Vie.
Is the Scroll here
Le rouleau est là ?
Well, they're scrolls.
Ce sont des rouleaux.
Have you read the scroll?
Lis le rouleau.
The Scrolls of Xanthor?
Les Rouleaux de Xanthor ?
Take the scroll.
Sors le rouleau.
noun
For chillers with reciprocating, screw, and scroll compressors, HCFC-22 is being succeeded in newly-designed equipment by HFC-134a or R-410A.
Pour les refroidisseurs dotés de compresseurs alternatifs, à vis et à spirale, le HCFC-22 a été remplacé dans les nouveaux équipements par du HFC-134a ou du R-410A.
noun
The scroll is purely decorative.
La volute est purement décorative.
Sauce boat, George III, scroll handle, £5.
Saucière, George III, poignée volute, 5 livres.
He had this old scroll that he had saved, and he told her he could put it on.
Il avait une volute ancienne et l'a proposée à ta mère.
Notice the perfect proportions of the scroll, the beauty of the remarkable flaming on the back, and the tone.
Noter les parfaites proportions de la volute, la beauté éclatante du dos, et sa tonalité.
Why would my dad want to put a new scroll on?
Pourquoi mon père voulait remplacer la volute ?
This would make the scroll identical.
C'est pourquoi la volute est identique.
Remember when I asked you about cutting the scroll off?
Tu te souviens quand je t'ai parlé de scier la volute ?
This way the scroll could be kept while the neck was being worked on.
Ainsi, la volute pouvait rester en place pendant qu'on travaillait sur le manche.
730. Many important archeological findings, such as the Dead Sea Scrolls, are presented in museums and cultural centres.
730. Les musées et les centres culturels exposent nombre d’artefacts archéologiques majeurs - les manuscrits de la Mer Morte par exemple.
735. On 9 or 10 August 1993, IDF soldiers removed an ark containing scrolls of the Tora from the Cave of the Patriarchs in Hebron which Jewish worshippers had placed in the Cave without permission.
735. Les 9 ou 10 août 1993, des soldats des FDI ont déplacé une arche contenant des manuscrits de la Torah que des fidèles juifs avaient placée sans autorisation dans le Tombeau des Patriarches à Hébron.
In 2002, the State of Lithuania turned over to Jews 309 Torah Scrolls which had been stored at Martynas Mažvydas National Library of Lithuania.
En 2002, l'État lituanien a restitué aux Juifs 309 manuscrits de la Torah qui avaient été stockés à la bibliothèque nationale de Lituanie Martynas Mažvydas.
You give us the scroll.
Le manuscrit d'abord.
Ancient scrolls discovered.
Anciens manuscrits découverts. Nouveaux remèdes.
The scrolls of Ardra, Captain.
Les manuscrits d'Ardra.
Lindsey, give me the scroll.
Lindsey, le manuscrit.
The Dragon Scroll.
Le Manuscrit du Dragon.
And what about the scrolls?
Et les manuscrits ?
Dead Sea Scrolls.
Manuscrits de la Mer Morte.
Behold the scrolls.
Regardez les manuscrits.
The 13th scroll?
Le 13e Manuscrit?
Hold the Scroll.
Tiens le Manuscrit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test