Translation for "scrawl" to french
Translation examples
The others, it is stated, were suspected stone-throwers and masked youths who had been setting up roadblocks or scrawling anti-Israel graffiti, which were merely actions expressing their resistance to the occupation.
Quant aux autres, indique le rapport, on les soupçonnait d'avoir lancé des pierres sur des soldats, de s'être dissimulé le visage en dressant des barricades ou d'avoir griffonné des graffiti anti-israéliens, autant d'actes par lesquels ils ne faisaient que manifester leur résistance à l'occupation.
Scrawled in blood.
"C'est griffonné dans le sang."
Our therapist scrawled the word "croatoan" on a pad after hypnotizing you.
Notre thérapeute a griffonné le mot "croatoan" sur un pad après t'avoir hypnotisé.
were scrawled in her own blood. Detective Krantz asked me about that phrase.
Les mots "DIEU EST NULLE PART" étaient griffonnés dans son propre sang.
I scribble, I scrawl... I write gibberish.
Je griffonne, je gribouille, je fais du charabia.
They used to scrawl it on the colosseum.
On les utilisait pour griffonner sur le Colisée.
Posted on every tavern wall, scrawled and scribbled,
Placardé sur chaque mur de taverne, griffonné et gribouillé,
A victim scrawled it on a mirror.
Griffonné sur une glace.
Did anybody scrawl the word "queer"
A-t-on griffonné "pédé"
You saw the message scrawled in Silvana's dressing room.
Vous avez vu le message griffonné dans le dressing de Silvana.
It was scrawled in a house in Upstate New York.
C'était griffonné sur une maison du nord de l'État de New York.
It's just a childish scrawl, but it made everything worse than before.
C'est du griffonnage d'enfant, mais après ça elle était pire qu'avant.
Not certain you can read my scrawl.
- Je doute que vous puissiez lire mon griffonnage.
It's just shit, Kev, it's just scrawlings of a mad man.
De la merde, Kev, les gribouillages d'un taré.
This is nothing but the scrawling of a madman.
Ce n'est que le gribouillage d'un dément.
Great, so all of this is just the obsessive scrawl of a wannabe hero taking antipsychotics?
Super, tout ce qu'on a c'est les gribouillages obsessionnels d'un soi-disant héros prenant des antipsychotiques ?
The sooner she deciphers my scrawl, the sooner you know who knocked at the door.
Plus vite elle décriptera mes gribouillages, plus vite tu sauras qui frappait à la porte.
After three, it scrawls.
Après trois tasses, c'est du gribouillage.
That moronic scrawl is unforgettable.
Impossible de ne pas reconnaître ce gribouillage de débile.
It is also reported that three young Christians, Rehmat Masih, Manzoor Masih and Salamat Masih (the latter only 11 years of age) were arrested for having scrawled defamatory inscriptions on the walls of the Ratta Dhotran village mosque on 9 May 1993 - this despite the fact that two of them are illiterate - and that since then they are thought to have been held at the Gujranmala central prison, in the province of Punjab.
Par ailleurs, trois jeunes chrétiens, Rehmat Masih, Manzoor Masih et Salamat Masih, dont le dernier serait âgé seulement de 11 ans, auraient été arrêtés pour avoir gribouillé des inscriptions diffamatoires sur les murs de la mosquée du village de Ratta Dhotran, le 9 mai 1993, bien que deux d'entre eux fussent analphabètes, et seraient détenus depuis lors à la prison centrale de Guiranmala, dans la province du Pendjab.
30. On 16 April 2010, two Palestinian cars in the northern West Bank village of Hawara were torched, and "price tag" was scrawled on one of the cars.
Le 16 avril 2010, deux voitures palestiniennes ont été incendiées dans le village de Hawara dans le nord-est de la Cisjordanie et les mots << prix à payer >> ont été gribouillés sur l'une des automobiles.
Police also found nationalistic slogans including "Down with the Occupation" and "The Golan Belongs to Syria" scrawled on walls in the building.
La police a en outre trouvé des slogans de caractère nationaliste du type : "À bas l'occupation" ou "le Golan appartient à la Syrie" gribouillés sur tous les murs du bâtiment.
was scrawled on an asian-american couple's front door.
a été gribouillé sur la porte d'un couple Amérasien.
Just go in any men's room. It'll be scrawled on the wall.
Dans toutes les toilettes il est gribouillé au mur
He scrawled something in the front for you.
Il a gribouillé quelque chose pour vous devant.
Not like that! You gotta scrawl it.
Pas comme ça, tu dois gribouiller.
They're handwritten, scrawled;
C'est écrit à la main, gribouillé.
He's not a criminal who goes around scrawling on the subways.
C'est pas un criminel qui gribouille sur les métros.
A scrawl on a notepaper on the bureau.
Un mot gribouillé sur le bureau.
He laid beneath a single word he had scrawled with a rock:
Il gisait sous un mot qu'il avait gribouillé :
370. Under section 19 of the Law of the People's Republic of China on the National Flag and section 13 of the Law of the People's Republic of China on the National Emblem, a person who desecrates the national flag or national emblem by publicly and wilfully burning, mutilating, scrawling on, defiling or trampling on it commits an offence.
370. Aux termes de l'article 19 de la Loi de la République populaire de Chine sur le drapeau national et de l'article 13 de la Loi de la République populaire de Chine sur l'emblème national, quiconque profane publiquement et délibérément le drapeau national ou l'emblème national en le brûlant, l'endommageant, le couvrant de gribouillis, le souillant ou le piétinant commet un délit.
This is applied locally through section 7 of the National Flag and National Emblem Ordinance, which provides that a person who desecrates the national flag or national emblem by publicly and wilfully burning, mutilating, scrawling on, defiling or trampling on it commits an offence and is liable on conviction to a fine of $50,000 and to imprisonment for three years.
Cette disposition est appliquée au niveau local en vertu de l'article 7 de la National Flag and National Emblem Ordinance, selon lequel quiconque profane publiquement et délibérément le drapeau national ou l'emblème national en le brûlant, l'endommageant, le couvrant de gribouillis, le souillant ou le piétinant commet un délit et est passible d'une amende de 50 000 dollars et d'une peine de trois ans d'emprisonnement.
Please excuse my scrawl.
Pardonnez ce gribouillis...
That's my scrawl on every one.
C'est moi, le gribouillis.
Yeah, that's my scrawl.
Oui, c'est bien mes gribouillis.
That's Frank's scrawl.
Ce sont les gribouillis de Frank.
This one's just a scrawl like,
Celle-là c'est juste un gribouillis genre, "Je suis une grande star.
Such shaky, spidery scrawl!
Quel gribouillis illisible !
Every man in the crew trying his best to copy that little scrawl of the Captain's.
Tous les hommes de l'équipage ont essayé d'imiter le gribouillis du capitaine.
I'm left-handed and they made me write with the right hand at school. I remember the fear when making haste, omitting letters and scrawling with the unworked right hand.
Je me rappelle cette peur quand tu te presses et sautes des lettres, traçant des gribouillis de ta main droite inexpérimentée, que la classe entière a fini et que l'on n'attend plus que toi.
It's why kids scrawl in wet cement and cavemen drew on walls.
C'est pour ça que les enfants font des gribouillis dans le ciment frais, et que les hommes des cavernes peignaient sur les murs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test