Translation for "scolded" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
There is also a common phenomenon of excessively strict and prohibitive parenting, whereby children are scolded and beaten for normal interaction with their peers outside the home.
Le phénomène d'une sévérité excessive des parents est commun aussi, et il arrive fréquemment que les enfants soient grondés et battus en raison seulement des rapports normaux qu'ils entretiennent avec leurs camarades en dehors du foyer.
She'll scold you.
Elle va gronder.
Didi will scold...
Didi va te gronder.
- Did he scold you?
Il t'a grondée ?
Scolds the storm
Gronde la tempête
I scolded her.
Je l'ai grondée.
Koichi scolded me.
Koichi m'a grondé.
- And getting scolded.
Il se fait gronder.
Don't scold me.
Ne me gronde pas.
I feel so scolded.
- Tu m'as grondé.
Corporal punishment and scolding of children in schools have, accordingly, greatly diminished, and teachers and schools basically recognize that respect for children's human dignity means, first and foremost, respect for children on the ideological, spiritual and psychological planes.
L'incidence des châtiments corporels et des réprimandes infligés aux enfants a ainsi beaucoup diminué, et les enseignants ainsi que les responsables d'établissements scolaires reconnaissent fondamentalement que respecter la dignité humaine de l'enfant consiste avant tout à respecter ses choix idéologiques, spirituels et psychologiques.
FGC allows for "scolding a minor" as a form of exercising parental authority, but this provision cannot in any way be interpreted as permission to use corporal punishment but needs to be interpreted in conjunction with the definition of parental authority as laid down in the Code, i.e. as acting solely for the benefit of the child.
Le Code de la famille et de la tutelle autorise la "réprimande" dans l'exercice de l'autorité parentale, ce qui ne saurait en aucun cas être considéré comme autorisant le châtiment corporel, mais doit être interprété compte tenu de la définition de l'autorité parentale énoncée dans le Code, c'est-à-dire comme un acte commis exclusivement pour le bien de l'enfant.
137. Studies have shown that punitive methods vary in Syrian families and are linked to the culture and educational level of parents. Families with some degree of education and culture, for instance, usually adopt appropriate punitive methods, such as a scolding or the temporary denial of pocket money or leisure activities.
137. Les études ont montré que les méthodes de punition employées dans les familles syriennes sont variées et sont liées au niveau culturel et d'instruction des parents : en effet les familles ayant un niveau culturel et d'instruction élevé emploient en général des méthodes disciplinaires modérées telles que les réprimandes, la privation provisoire d'argent de poche ou d'activités récréatives.
Much too often it is the developing countries that are scrutinized and scolded for their shortcomings, while their developed partners are considered above blame.
Beaucoup trop souvent, ce sont les pays en développement qui sont passés au crible et réprimandés pour leurs défaillances, alors que leurs partenaires développés sont jugés irréprochables.
Nine out of 10 children have been scolded, insulted or ridiculed in front of the others at least once, and 5 out of every 10 have been hit.
Neuf sur dix élèves ont été réprimandés ou insultés au moins une fois ou ont été ridiculisées devant les autres, cinq sur dix ont une fois ou l'autre reçu des coups.
These complaints concerned behaviours such as disrespectful treatment and continual interference, inappropriate treatment in public, scolding, situations in which the worker is excluded or ignored, arbitrary changes in posts, trickery, yelling and insults (source: Office of the Ombudsperson's annual report for 2003-2004).
Les plaintes déposées sont fondées sur des faits tels que ceux dont la liste suit: irrespect et constantes interventions injustifiées, manières inappropriées de traiter la travailleuse en public, réprimandes, situations où est elle exclue ou ignorée, changements arbitraires de poste, tromperies, cris, insultes. (source: Organisme de défense des habitants, Rapport 2003-2004.)
We accept you scolding
Nous méritons votre réprimande.
You shall be scolded.
Tu vas être réprimandée.
A good scolding!
Une bonne réprimande!
Are we being scolded?
Allons-nous être réprimandés ?
When to scold, when to forgive.
Quand réprimander, quand pardonner.
I appreciate your scolding.
Merci de m'avoir réprimandé.
- Am I to be scolded?
- Vais-je être réprimandée?
Don't scold him.
Ne le réprimande pas.
You're scolding me.
Tu me réprimandes là.
The dean scolded me.
Le doyen m'a réprimandé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test