Translation for "schoolhouses" to french
Translation examples
In another schoolhouse, boys share a wooden shelter while their families travel with their herds.
Dans une autre école, les garçons se partagent un abri en bois pendant que leurs familles voyagent avec les troupeaux.
In a joint statement, Mr. Driss Basri, Minister of the Interior of Morocco, and Mr. Erik Jensen, Deputy Special Representative of the Secretary-General, said that registration of voters would start in a schoolhouse at Laayoune, the main town in the former Spanish colony. Reuters dispatches, Rabat, 31 May and 1 June 1994.
Dans une déclaration commune, M. Driss Basri, Ministre marocain de l'intérieur, et M. Erik Jensen, Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, ont annoncé que l'inscription des électeurs commencerait dans une école à Laayoune, principale ville de l'ancienne colonie espagnole Dépêches de l'Agence Reuters, Rabat, 31 mai et 1er juin 1994.
The question whether there was armed resistance from inside the schoolhouse is also of little relevance, as the abuses reportedly occurred after the group had surrendered.
De même la question de savoir s'il y a eu une résistance armée à l'intérieur de l'école importe peu puisque les violations seraient survenues après la reddition des paysans.
Freedom of expression extends to students at public elementary and secondary schools, who do not "shed their constitutional rights to freedom of speech or expression at the schoolhouse gate." Tinker v. Des Moines Independent Community School Dist., 393 U.S. 503, 506 (1969) (holding that school district violated the First Amendment by suspending students for wearing armbands to school in protest of the Vietnam War).
La liberté d'expression s'étend aux élèves des écoles primaires et secondaires publiques, lesquels <<ne perdent pas leurs droits constitutionnels à la liberté d'expression dès qu'ils pénètrent dans un établissement scolaire>> (Tinker v. Des Moines Independent Community School Dist. (393 U.S. 503, 506 (1969) (où il est considéré que le secteur scolaire a violé le premier amendement en excluant temporairement des élèves pour avoir porté dans les locaux scolaires des brassards dénonçant la guerre du Viet Nam)).
The information provided by nongovernmental sources and witnesses suggests that a group of some 100 local peasants had gathered in the schoolhouse in El Charco for a meeting to
62. Il ressort des renseignements recueillis auprès de sources non gouvernementales et de témoins qu'une centaine de paysans étaient réunis dans l'école d'El Charco pour discuter de problèmes d'agriculture.
10. Access to education, training, science and technology is not guaranteed even when girls pass through the schoolhouse door.
L'accès à l'éducation, à la formation, aux sciences et à la technologie n'est pas garanti même quand les filles entrent à l'école.
The government lodge, schoolhouse and the hostel, where the Governor's representative lives, have all been renovated.
Le siège du Gouvernement, l'école et la résidence du représentant du Gouverneur ont été rénovés.
The Court then emphasized that "the protection to cognate rights of speech and assembly is similarly available to students" and that students do not "shed their constitutional rights to freedom of speech or expression at the schoolhouse gate."
La Cour a ainsi souligné que << la protection des droits reconnus à la liberté de parole et de réunion existe de la même manière pour les étudiants >> et que les étudiants n'abandonnent pas << leurs droits constitutionnels à la liberté de parole ou d'expression à la porte de l'école >>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test