Translation for "schisms" to french
Schisms
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
I am afraid that the schism between the West and the Muslim world will grow even deeper unless the international community is prepared to accept certain facts as the truth.
Je crains que le schisme entre l'Occident et le monde musulman ne s'amplifie encore, à moins que la communauté internationale ne soit prête à accepter certains faits comme vrais.
Thus, the danger of a schism in the Church provoked by the State has become a reality.
La menace d'un schisme provoqué par le pouvoir est ainsi devenue une réalité.
11. Armed forces on all sides are characterized by weak command and control, informal hierarchies, situational loyalties, frequent schisms and shifting alliances.
Les forces armées de tout bord se caractérisent par la faiblesse des structures de commandement et de conduite des opérations, le caractère informel de la hiérarchie, la loyauté fluctuante des troupes, les schismes fréquents et les alliances précaires.
In that connection, I should first like to mention the truly global challenge posed by the need to prevent a schism between civilizations.
À cet égard, je voudrais avant tout évoquer le défi véritablement mondial qui consiste à empêcher tout schisme entre les civilisations.
In general terms, the current situation is characterised by drift, inactivity and ideological schisms.
En général, la situation actuelle est caractérisée par un certain flottement, une absence d'activité et des schismes idéologiques.
The obvious schisms that arose over the situation in Iraq sorely tested the principle of collective security and the resilience of the Organization.
Les schismes flagrants qui sont apparus concernant la situation en Iraq ont permis de tester le principe de sécurité collective et la solidité de l'Organisation.
This apparent case of schism can and must be solved within the Church.
Ce schisme apparent peut et doit être résolu au sein de l'Église.
If this schism affects the broad masses of the faithful, it will lead to profound divisions in Estonian society based on nationality and church jurisdiction.
Si ce schisme touche de nombreux croyants, il apparaîtra dans la société estonienne de profondes divisions ethniques et confessionnelles.
History contains many examples of dissident movements, schisms, heresies and reforms that have suddenly given birth to religions or religious movements.
L'histoire a été témoin d'un grand nombre de dissidences, de schismes, d'hérésies et de réformes qui ont donné naissance, de manière instantanée, à des religions ou à des mouvements religieux.
That was due to the fact that public opinion was still divided on the issue in view of the political schism between North and South Korea.
Cette situation est due au fait que l'opinion publique est encore divisée sur la question vu le schisme politique existant entre la Corée du Nord et la Corée du Sud.
It's a schism.
C'est un schisme.
Freak psychic schism to sort out.
J'ai un schisme psychique insolite à comprendre.
Then a male-female schism took place.
Un schisme hommes-femmes a eu lieu.
You've caused a schism in the family.
Tu as causé un schisme dans la famille.
They became what they did through prolonged exposure to the time vortex. The untempered schism.
The untempered schism...
Otherwise... our order will threaten a schism.
Sinon... notre ordre envisagera un schisme.
In VuIcan medicine, this is known as t'lokan schism.
Il s'agit d'un schisme t'lokan.
To stare into the Untempered Schism.
Il fallait que je regarde le Schisme Intempéré.
There's a schism between the lovers.
Il y a un schisme entre les amants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test