Translation examples
noun
9.68 The Sporting Ambassadors Scheme
9.68 Le Sporting Ambassadors Scheme
Assisted Places Scheme
Assisted Places Scheme (Plan d'attribution de places subventionnées)
HSNO Hazardous Property Classification Scheme ANNEX
HSNO Hazardous Property Classification Scheme
(d) Social security programmes such as the National Old Age Pension Scheme, the National Family Benefit Scheme and the National Maternity Benefit Scheme;
d) Programmes de sécurité sociale comme le National Old Age Pension Scheme, le National Family Benefit Scheme et le National Maternity Benefit Scheme;
9.68 The Sporting Ambassadors Scheme 164
9.68 Le Sporting Ambassadors Scheme 160
That's because you wanted me for your ponzi scheme.
C'est parce que tu me voulais pour ton ponzi scheme.
You mean the Ponzi Scheme where I paid your rent
Tu parles du Ponzi Scheme où je paye ton loyer
♪ My schemes are just like all my dreams... ♪ Father!
♪ My schemes are just like all my dreams... ♪ Papa !
Scheme X: Private Dwelling Houses (Purchase and Improvement) Scheme, 1999;
- le programme X : programme d'achat et d'aménagement de logements privés, 1999;
Subsequently, the scheme has been subsumed under the Janani Suraksha Scheme.
Ce programme a été fusionné ultérieurement avec le programme Janani Suraksha.
The Enterprise Facilitation Scheme has three components - the Entrepreneur Development Scheme, the Enterprise Development Scheme and the Regional Cooperation Project Facilitation Scheme.
Le programme de facilitation des entreprises comporte trois éléments, à savoir le programme de développement des entrepreneurs, le programme de développement des entreprises et le programme de facilitation des projets de coopération régionale.
The Centre for Skills Development is an initiative which started in 1995, running three training schemes for vocational training: the Youth Training Scheme, the Apprentice Scheme, and the Project and Small Business Scheme.
369. Le Centre de perfectionnement des compétences, initiative lancée en 1995, administre trois programmes de formation professionnelle : un programme de formation des jeunes; deux programmes d'apprentissage et le programme de promotion des projets et des petites entreprises.
Home Ownership Scheme and Private Sector Participation Scheme
Programme d'accession à la propriété et Programme de participation du secteur privé
Other schemes offered by the State are the Private Apprenticeship Scheme (for apprentices in such trades as hairdressers, diamond cutters, etc.); Police Constable Apprenticeship Scheme; Tourism Students Scheme; Nautical Students Scheme and Science Laboratory Technicians Scheme.
Il existe d'autres programmes financés par l'État : le programme d'apprentissage des métiers du secteur privé (qui forme aux métiers de coiffeur, de tailleur de diamants, etc.); le programme d'apprentissage du métier d'agent de police; le programme de formation aux métiers du tourisme; le programme d'apprentissage des métiers nautiques et le programme de formation de techniciens de laboratoire scientifique.
You're still mad about that Ponzi scheme.
T'es toujours fâché pour ce programme Ponzi.
It's a youth support scheme, really.
Un programme de soutien à la jeunesse.
Got herself on a witness protection scheme, apparently.
Elle a intégré le programme de protection des témoins, apparemment.
He had dyslexia and was on our mainstream scheme.
Il était dyslexique et participait à notre programme de soutien.
Then we could've avoided Zoe Hart's ridiculous matchmaking scheme.
Alors nous aurions pu éviter le ridicule programme d'entremetteuse de Zoe Hart.
This is a scheme within a scheme!
C'est un programme programmé !
They aren't even in the color scheme!
Elles ne sont même pas de la couleur du programme !
Have you ever considered which part of our scheme motivates you?
Avez-vous déjà envisagé quelle partie de notre programme vous motive ?
'The condition of my salon resembles government schemes.'
L'état de mon salon ressemble au programme du gouvernement
But he was completely sure of his scheme.
Il devait être sûr que ses programmes ne seraient pas détruits.
noun
Insurance schemes
Plans d'assurance
Microcredit schemes.
Les plans de microcrédit
Advancement of outline schemes and detailed schemes
Progression des plans directeurs et des plans détaillés
The Affordable Housing in Partnership scheme has been dovetailed into this new scheme.
Le Plan de partenariat pour des logements accessibles a été intégré à ce nouveau plan.
Ruddy good scheme.
Foutu bon plan.
Quite a scheme.
Un sacré plan.
A risky scheme...
Un plan risqué...
An impressive scheme.
Un plan impressionnant.
For your scheme.
Pour ton plan.
What's your scheme?
Quel est ton plan ?
noun
Development schemes
Projets de développement
Approved schemes
Projets approuvés
- At different stages of the scheme;
- À différents stades du projet;
- What's the scheme this time, Joker?
- Alors, des projets, Joker ?
It's a big scheme.
C'est un grand projet.
About my scheme, Miss Drake.
À propos de mon projet...
Cast aside your reckless scheme!
Quittez un projet téméraire.
It's a terrific scheme:
C'est un projet incroyable :
- No scheme at all, old bird.
- Aucun projet, mon vieux.
So much for that scheme.
Votre projet va échouer.
All of your schemes
Tous vos projets
I heard the girl scheming.
J'avais entendu leur projet.
You speak of fantastic schemes.
Vous parlez de projets fantaisistes.
noun
For all those reasons, my Government's top priorities are to defeat the terrorists' schemes, to establish security throughout Iraq and to hunt down the terrorists and bring them to justice.
Pour toutes ces raisons, la priorité des priorités pour mon gouvernement est de faire échouer les complots des terroristes, de rétablir la sécurité sur l'ensemble de l'Iraq et de traquer les terroristes afin de les traduire en justice.
The role of the Government and security organs of the Sudan and that of the National Islamic Front, led by Dr. Turabi, is central in the assassination scheme.
Le rôle du Gouvernement et des organes de sécurité soudanais ainsi que celui du Front national islamique dirigé par M. Turabi sont au centre du complot.
Foreign conspiratorial schemes against the Sudan
Complots étrangers contre le Soudan
Foreign conspiratorial schemes for the secession of the southern Sudan
Les complots étrangers visant la sécession du sud du Soudan
- Resolution No. 6012 dated 4 September 2000, entitled "Foreign Conspiratorial schemes against the Sudan"
- Résolution No 6012 du 4 septembre 2000, intitulée << Complots étrangers contre le Soudan >>; et de la
The foreseeable and predictable catastrophe for the Ivorian state and people, due primarily to the endless scheming of the political actors, is now staring all of us in the face and looming larger by the day.
La catastrophe qui menace l'État et le peuple ivoiriens, essentiellement en raison des complots auxquels ne cessent de se livrer les acteurs politiques en présence, est désormais imminente et se rapproche dangereusement de jour en jour.
All your schemes...
Tous vos complots...
They've all schemed this!
Ils ont comploté tout ceci !
Scamming...scheming...killing.
Arnaquer... Comploter... Tuer.
Plotting and scheming.
Les complots et les machinations.
I'm still scheming.
Je complote toujours.
Look at Papa, scheming away.
Regarde papa comploter.
Mum, are you scheming?
Maman, tu complotes ?
Money Laundering Scheme Exposed!
Complot de blanchiment d'argent dévoilé !
Schemes and kill lists, kiddy porn.
Complots, assassinats, pédophilie.
You were calling someone scheming/P
Vous me trouvez comploteuse ?
noun
Such conspiracy schemes inspired by second—class TV soap operas cannot have any credibility, nor be given serious thought.
De telles intrigues, inspirées par des feuilletons télévisés de deuxième catégorie, ne peuvent ni avoir de crédibilité, ni être prises au sérieux.
1. Mr. SALMAN (Observer for Iraq) said that his country was the victim of political scheming by States which claimed to be protectors of human rights but ignored the devastating consequences of measures such as the economic sanctions that had been imposed on Iraq since 1990.
M. SALMAN (Observateur de l'Iraq) dit que son pays est victime d'une intrigue politique menée par des Etats qui se prétendent protecteurs des droits de l'homme, mais qui affectent de ne pas voir les conséquences désastreuses de mesures telles que les sanctions économiques imposées à l'Iraq depuis 1990.
"What a sly, mysterious scheme!"
Quelle intrigue subtile et mystérieuse!
Scheming and dreaming.
Intrigue et rêve.
Are we scheming?
Est-ce qu'on intrigue les autres ?
Your scheming destroyed the house of Ichimonji!
Tes intrigues ont détruit les Ichimonji !
- Easily led into scheming.
~ Facilement conduite dans des intrigues.
Do not scheme against him.
N'intrigue pas encore contre lui.
Plots and scheming.
Les intrigues, mon cher.
You know... yelling, crying, scheming.
Tu sais... Cries, pleurs, intrigues.
T-the scheming nobles will be confused.
Les intrigues des courtisans seront contrariées.
To increase the additional support for al-Aqsa Fund and al-Quds Fund decided at the Beirut summit (2002) to US$ 500 million to bolster the steadfastness of the Palestinian people and their devotion to the land and to enable Israel's ongoing and escalating schemes in occupied Jerusalem to be thwarted;
9. De porter à 500 millions de dollars des États-Unis le financement additionnel du Fonds d'Al-Aqsa et du Fonds d'Al-Qods décidé au sommet de Beyrouth (2002) afin de renforcer la résistance du peuple palestinien et son attachement à sa terre et de faire en sorte que les manigances continues et croissantes d'Israël dans la ville de Jérusalem occupée puissent être déjouées;
Everyone knows what Chen Shui-bien schemes for is "Taiwan independence".
Chacun sait qu'il manigance pour << l'indépendance de Taiwan >>.
This United States "diplomatic" scheme, which in effect renders fundamental tenets of the Algiers Peace Agreement null and void, has been tailored to fully address Ethiopia's request for an extrajudicial mechanism when it rejected the Boundary Commission decision in September 2003.
Les << manigances diplomatiques >> des États-Unis, qui rendent les dispositions de l'Accord de paix d'Alger nulles et non avenues, visent à accéder pleinement à la requête éthiopienne en faveur d'un mécanisme extrajudiciaire lorsqu'elle a rejeté la décision de la Commission du tracé de la frontière en septembre 2003.
Plagued by debt, he participated in several governmental schemes devised by the white settlers for their own benefit.
Miné par les dettes, il participa à des tractations manigancées par les colons blancs à leur propre profit.
41. But it was clear to us that all these were intended to be baits for us to oblige the Sudanese in a cover-up scheme, the script for which was being written by those same Sudanese extremist elements of the National Islamic Front who were responsible for assisting and encouraging the assassination attempt.
41. Nous ne nous sommes pas laissé abuser par ces manoeuvres visant à étouffer l'affaire, manigancées par les mêmes éléments extrémistes soudanais du Front national islamique qui avaient aidé et soutenu la tentative d'assassinat.
To charge the State of Palestine, the Hashemite Kingdom of Jordan and the Kingdom of Morocco, in coordination with the Secretariat-General of the League of Arab States, to investigate any additional measures or steps required to confront the schemes of the Israeli occupation authorities in Jerusalem;
15. De charger l'État de Palestine, le Royaume hachémite de Jordanie et le Royaume du Maroc, en coordination avec le Secrétariat général de la Ligue, d'étudier toute autre mesure qui serait nécessaire pour faire face aux manigances des autorités d'occupation israéliennes à Jérusalem;
Pursuant to the Arab desire to support the steadfastness of the Palestinian people in their struggle to recover their rights and to provide all forms of support and assistance to confront Israeli schemes,
Partant de la volonté arabe de soutenir la résistance du peuple palestinien dans sa lutte pour recouvrer ses droits et de lui apporter toutes les formes de soutien et d'assistance face aux manigances israéliennes,
It's that journalist's scheme.
Une manigance du journaliste.
Their scheming is obvious.
Leur manigance est évidente.
You're scheming.
Tu manigances quelque chose, bien sûr.
I foiled your iniquitous scheme.
J'ai percé à jour vos manigances iniques.
What are you scheming?
Qu'est-ce que tu manigances?
mm-hmm. could be a scheme.
Ça pourrait être une manigance.
We're not scheming.
On ne manigance pas.
It's another one of your contemptible schemes.
quelle manigance méprisabIe !
Stop your scheming.
Cesse tes manigances.
verb
The scheme described above constitutes a mixture of a political mechanism and a legal remedy.
La procédure sus-décrite combine mécanisme politique et recours juridique.
64. The harmful effects of the fuel schemes continue.
Les effets préjudiciables de cette combine sur le carburant continuent de se faire sentir.
78. Hybrid schemes comprise:
78. Les régimes combinés comportent les prestations suivantes :
Let's work out a scheme!
Montons une combine.
Please, no humiliating schemes.
Pas de combine humiliante !
One of his schemes.
Une de ses combines.
...in a pyramid scheme.
Dans des combines miteuses.
...little schemes and ploys...
– Encore tes combines... – Continue.
She called them schemes?
Elle a dit "combines" ?
It was all a scheme.
C'était juste une combine.
Dirtiest scheme I've ever heard!
C'est une combine ignoble !
She also called on Governments to put in place increased multi-year funding schemes to allow UNRWA to better plan its activities.
L'oratrice demande en outre aux gouvernements de mettre en place des modalités de financement pluriannuel qui permettraient à l'Office de mieux planifier ses activités.
There is a need for joint planning of agriculture infrastructure, such as irrigation schemes, and other infrastructure such as roads, that are a complement to agricultural production.
Il faut planifier conjointement la mise en place d' infrastructures agricoles, comme les réseaux d'irrigation, et d'autres infrastructures qui, à l'instar des routes, sont le complément des activités de production agricole.
#Oh, you can dream and scheme and happily put #
On peut rêver et planifier
How could you think of such a fiendish scheme?
Comment pouvez-vous planifier une chose si diabolique?
The Clinton campaign is accusing a top Trump advisor of scheming with WikiLeaks and Russian intelligence against Hillary Clinton.
Le camp Clinton accuse le conseiller principal de Trump d'avoir conspiré avec WikiLeaks et les renseignements russes contre Hillary Clinton.
There is gossip that you were detested in the Army where it is said that you were known as a medal hunter a publicity seeker and a social climber pushing, aggressive and scheming.
Apparemment, on vous détestait, à l'armée. On dit que vous étiez un chasseur de médailles toujours à la recherche de publicité et un arriviste, batailleur, agressif et conspirateur.
this monk, Philip, after taking possession of the mitre (ceremonial head-dress of bishops), practiced witchcraft and sorcery and plotted evil schemes with the help of Novgorod's money.
"que ce moine Filipp, "une fois devenu métropolite, s'est livré à la magie "et a conspiré, payé par les Polonais.
You sit at my table, you make a fool of me... while you're scheming to take my daughter away?
Tu viens ici conspirer pour m'enlever ma fille.
- I wasn't scheming.
- Je n'ai pas conspiré.
to counter-strike - he still had troops, he still had elements here in Rio, to take over the Guanabara palace, where Lacerda had been scheming - he could have won that fight.
de contre-attaquer - il disposait encore de troupes, il disposait d'éléments ici à Rio, pour occuper le palais Guanabara, oú Lacerda était en train de conspirer - il aurait peut-étre gagné cette bataille.
verb
The sinister scheming of terrorists and organized crime is of growing concern, not least since it is frequently based on illicit drug trafficking.
Les sinistres machinations des terroristes et du crime organisé sont de plus en plus préoccupantes, d'autant plus qu'elles s'appuient souvent sur le trafic illicite de drogue.
We therefore support the Syrian State in standing up to such schemes. Our legal arguments are as follows:
Nous appuyons donc l'État syrien qui cherche à déjouer ces machinations et avançons pour ce faire les arguments juridiques suivants :
The scheme assists SMEs in the acquisition of new machinery and equipment.
Il aide ces entreprises à acquérir de nouvelles machines et de nouveaux équipements.
Extension of the incentives scheme for investment and local production of capital goods and farm machinery: this scheme promotes the purchase of capital goods and farm machinery by reducing import tariffs.
- Prorogation du régime d'incitation aux investissements et à la production locale de biens d'équipement et de machines agricoles : il s'agit d'encourager l'acquisition de biens d'équipement et de machines agricoles par la réduction des droits de douane imposés aux importations venant de zones extérieures.
It is determined to confront the schemes against its unity and integrity and to defend its sovereignty and independent national choice.
Il est résolu à déjouer les machinations contre son unité et son intégrité et à défendre sa souveraineté et son choix national fait en toute indépendance.
The vagaries of the climate are often aggravated by the negative effects of low investments in irrigation schemes, agricultural machinery and fertilizers, as well as in harvesting and storage facilities.
Les aléas climatiques sont souvent aggravés par les effets négatifs de l'insuffisance des investissements dans les aménagements d'irrigation, les machines agricoles et les engrais, ainsi que dans les équipements pour la récolte et l'entreposage.
Not everything I do is a scheme.
Tout ce que je fais n'est pas que machination.
I wonder what they're scheming.
Qui sait ce qu'ils peuvent être entrain de machiner?
Who is the author of this dirty scheme?
Qui est l'auteur de cette vilaine machination ?
This is the scheme the Mechanicals have devised.
Les Mécaniques ont conçu cette machination.
You scheming tramp.
Toi et tes machinations.
It's a scheme of Rodin's.
C'est une machination de Rodin.
It's another one of your schemes!
C'est encore une de vos machinations dont vous avez le secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test