Translation for "scarfed" to french
Similar context phrases
Translation examples
Mean, but good eye, 'cause I scarfed down, like, two monster soft pretzels on my way over here.
Méchante, mais de bon œil, parce j'ai engloutis, genre, deux léger bretzels en venant ici.
I mean, maybe next time she'll think twice about scarfing down a entire bag of chocolates.
Je veux dire, la prochaine fois elle y réfléchira peut-être à deux fois avant de s'engloutir un paquet entier de chocolat.
Speaking of scarfing, how was your date with Food-truck Tony last night?
En parlant d'engloutir, comment était ton rendez-vous avec camion alimentaire Tony hier soir ?
Stomach's still queasy from the bacon, egg and cheese I scarfed.
Mon estomac est toujours retourné par le bacon, les œufs et le fromage que j'ai englouti.
Which reminds me, I wanna scarf down like twenty pies on the way home.
Ce qui me rappelle que je veux engloutir genre 20 tartes sur le chemin de la maison.
You see the way old Kent scarfed down lunch today?
Tu vois comment le vieux Kent a englouti son repas aujourd'hui?
Thanks so much, Blair. But we actually just scarfed, like, four pizzas. Vanessa's about to show us her bootleg Michel Gondry videos.
Merci beaucoup, Blair mais on vient d'engloutir genre 4 pizzas et Vanessa va nous montrer
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test