Translation for "scares" to french
Translation examples
verb
The children were dehydrated and scared of the PRCS staff member.
Les enfants étaient déshydratés et l'irruption du secouriste de la SCRP les a effrayés.
It is believed that there may be cases of abuse in care institutions, but children are too scared to talk.
— Enfin, on pense qu'il existe des cas de maltraitance dans les établissements où sont placés les enfants, mais que ceux—ci sont trop effrayés pour en parler.
Prevention campaigns should inspire rather than scare.
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
(b) Scaring, terrorizing and threatening; exploiting and corrupting; spurning and rejecting; isolating, ignoring and favouritism;
b) Le fait d'effrayer, de terroriser et de menacer l'enfant, de l'exploiter et de le corrompre, de le repousser et de le rejeter, de l'isoler, de l'ignorer ou de faire preuve de favoritisme;
She claimed that, although she was aware of the men's intentions, she was too scared to react.
Bien qu'elle ait eu conscience des intentions des trois hommes, elle aurait, selon elle, été trop effrayée pour réagir.
They may scare off foreign investors, both foreign and domestic.
a) Elles peuvent effrayer les investisseurs étrangers, et même les investisseurs locaux.
The complainant was confused and scared, and considered that it would be more dangerous to refuse to get into the van.
Troublé et effrayé, le requérant a obtempéré, estimant qu'il aurait été encore plus dangereux de refuser.
I was scared.
J'étais effrayé.
That scared me.
Cela m'effraye.
- It scares me.
- Ça m'effraye.
Oh. We scare them, we scare Michelle.
On les effraye, on effraye Michelle.
She scares me.
Elle m'effraye.
noun
not to feel bullied or scared
ne pas se sentir brimés ou avoir peur
There are no indications that this was anything more than an attempt to scare the observers.
Le but était apparemment de faire peur aux observateurs.
Scared, he planned on changing his statement, but the judge scared him even further.
Il a eu peur et décidé de modifier sa déposition, mais le juge lui faisait encore plus peur.
Children are scared to speak to their parents.
<<Les enfants ont peur de parler à leurs parents.
The armed groups are scared of the international criminal tribunals.
Les groupes armés ont peur des tribunaux pénaux internationaux.
We should not be scared of technology.
Il ne faut pas avoir peur de la technologie.
Do not be scared, Mr. Rademaker.
N'ayez pas peur, M. Rademaker.
AIDS scare drives customers to children;
La peur de sida conduit les clients à préférer les enfants;
She got scared.
Elle a eu peur.
They threaten me by scaring me
On me menace pour me faire peur
Scared, scared, scared... of fairness, yes!
La peur, la peur, la peur. De l'équité.
noun
While the weaponization and use of large quantities of chemical and biological agents is regarded as unlikely because of the sophisticated scientific and technological requirements for their production, the recent anthrax scare in the aftermath of 11 September has shown that small-scale operations using these agents could cause societal disruption and have economic consequences, in addition to the human cost and psychological effects.
Si la constitution d'arsenaux et l'utilisation de grandes quantités d'agents chimiques et biologiques sont considérées comme peu probables compte tenu de la sophistication des moyens scientifiques et techniques qu'elles exigent, la panique créée par les cas de charbon qui se sont déclarés après les attentats du 11 septembre montre que des opérations de petite envergure au cours desquelles on utiliserait des agents chimiques et biologiques pourraient non seulement avoir un coût humain et des effets psychologiques mais aussi entraîner des troubles sociaux et économiques.
India vaulted to a position of global leadership in the information services industry because of the "Y2K" scare, which allowed Indian software engineers to overcome attitudinal barriers and market their skills to Western corporations.
L'Inde a été propulsée au rang de leader mondial dans le secteur des services informatiques par la panique du passage à l'an 2000, qui a donné à ses ingénieurs informaticiens l'occasion de venir à bout des préjugés et de vendre leurs compétences aux sociétés occidentales.
I was scared stiff.
J'étais totalement paniqué.
I got scared and--
J'ai paniqué et...
Don't scare me!
Pas de panique !
You had a scare.
Vous avez paniqué.
I just kind of scared myself.
J'ai paniqué.
Everybody's running scared
Ils sont tous paniqués.
noun
His death and that of Anna Lindh of Sweden remind us that ideas, more than people, scare and threaten.
Sa mort et celle d'Anna Lindh, de Suède, nous rappellent que ce sont les idées, bien plus que les individus, qui suscitent des craintes et qui sont menaçantes.
Within the United Nations system, the artificial scare created recently by declaring a phase-III emergency or security alert covering United Nations personnel in India was not without its whimsical sidelights.
Au sein du système des Nations Unies, la crainte artificielle créée récemment, quant a été déclarée une alerte d'urgence ou de sécurité de phase III pour le personnel des Nations Unies en Inde, n'a pas été dépourvue d'aspects étranges.
In addition to the financial and economic crisis, the H1N1 scare and more recent disruptions to air traffic due to the eruption of the Icelandic volcano had significantly affected the sector.
Outre la crise économique et financière, la crainte d'une pandémie de grippe H1N1 et la récente désorganisation du trafic aérien due à l'éruption du volcan islandais avaient lourdement pesé sur le secteur.
He stressed that the industry should not be scared away from investing where investment was needed, and that it was key to motivate companies to undertake due diligence and put grievance mechanisms in place as part of their business plan.
Il a souligné que la crainte ne devait pas dissuader les entreprises d'investir là où des investissements étaient nécessaires et qu'il était crucial d'inciter les entreprises à tenir compte du principe de diligence raisonnable et à prévoir des mécanismes de réclamation lors de l'élaboration de leur plan de développement.
As he pointed out in his memoirs, however, he was never scared of death, characterizing it as of little importance.
Mais, comme il l'a indiqué dans ses mémoires, il n'a jamais craint la mort, qu'il a qualifiée d'élément de peu d'importance.
The United States Government was itself placed in a serious quandary when the anthrax scare put into bold relief precisely what developing countries had been arguing about with respect to access to drugs in medical emergencies.
Le Gouvernement des ÉtatsUnis s'est placé dans une situation difficile lorsque la crainte de l'anthrax a justement mis en lumière ce que les pays en développement soutenaient au sujet de l'accès aux médicaments dans les cas d'urgence médicale.
I am not at all scared because I know what the consequences of capitalism are -- in particular, with regard to the destruction of Mother Earth.
Je ne ressens aucune crainte car je connais les conséquences du capitalisme - en particulier en ce qui concerne la destruction de la Terre nourricière.
Generally speaking, it may be said that those individuals and entities are continuing their work in the normal way, despite the fact that there is still a latent fear that surfaces whenever there is another scare.
En règle générale, on peut affirmer que ces personnes et entités exercent leurs activités dans des conditions relativement normales, malgré la persistance d'une crainte latente qui ressurgit à la moindre menace.
Look at you, so scared!
N'ayez aucune crainte !
He's scared of something.
Il craint quelque chose.
People are scared of you.
On te craint.
Daddy don't get scared.
On craint rien, t'inquiète.
Are you scared?
Ayez-vous crainte ?
142. If the situation makes it possible, prior to the use of firearms, authorized officials have a duty to warn individuals about the possible use of firearms against them or about the use of firearms for the purpose of scaring them.
142. Si les circonstances le permettent, les fonctionnaires autorisés doivent avertir de leur intention d’utiliser des armes à feu, que ce soit dans un but d’intimidation ou autre.
This is another way of trying to scare countries or punish them.
Il s'agit d'une autre façon d'intimider ou de terroriser les pays, d'essayer de les punir.
Arrest and short-term detention of Bahá'ís has increased; teachers and students continue to be harassed; more properties have been confiscated; and attempts have been made to scare Bahá'ís off their land.
Depuis, les arrestations et les détentions à court terme se sont multipliées; enseignants et étudiants continuent d'être harcelés; le nombre des confiscations a augmenté, ainsi que celui des tentatives d'intimidation pour pousser les bahá'ís à abandonner leurs terres.
Death threats and other scare tactics, including shots fired in the air, have also been reported.
Des menaces de mort et d'autres actes d'intimidation, y compris des coups de feu en l'air, ont été signalés.
scaring - 50 %
:: Intimidation - 50 %
It's just scare tactics.
C'est de l'intimidation.
A scare tactic.
Tactique de l'intimidation.
- It's a scare tactic.
- C'est une technique d'intimidation.
- Kiowa scare talk.
- Intimidation des Kiowas.
He'll scare them.
Il va les intimider.
- You think that will scare McCarg?
- Pour intimider McCarg ?
Nice scare tactic.
Belle tactique d'intimidation.
That's just to scare you.
Il veut t'intimider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test