Translation for "scarce" to french
Scarce
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Arable land is scarce.
Les terres arables sont rares.
Water is a scarce commodity in Botswana.
L'eau est une ressource rare au Botswana.
Judicial pronouncements are scarce.
Les décisions judiciaires sont rares.
Statistics on environmental crime are scarce.
Les statistiques de criminalité environnementale sont rares.
Toxicological information is scarce.
Les données toxicologiques sont rares.
Information on the production of PBBs is scarce.
Les informations sur la production des PBB sont rares.
Medical supplies remain scarce.
Les fournitures à usage médical restent rares.
Resources are scarce.
Les ressources sont rares.
Jobs are growing scarce and precarious.
Les emplois sont de plus en plus rares et précaires.
Water resources are generally scarce.
Les ressources en eau sont en général rares.
Food's scarce.
La nourriture est rare.
Let's get scarce.
Faisons-nous rare.
Game's scarce.
Le gibier est rare.
Precipitation's scarce;
Les précipitations sont rares;
- Clients were scarce.
- Les clients étaient rares.
Prey is scarce.
Les proies se font rares.
We're scarce.
Nous sommes rares.
Jobs are scarce.
Le boulot est rare.
adverb
Scarcely is it adopted than the courts are faced with a thousand and one problems.
À peine est-elle adoptée que mille et un problèmes viennent à se poser au juge.
The traditional community-based knowledge of developing countries was scarcely acknowledged.
Les connaissances traditionnellement fondées sur la communauté dans les pays en développement sont à peine reconnus.
Junior secondary results are scarcely better.
Les résultats au sortir du collège sont à peine meilleurs.
In some respects, it has scarcely begun.
Dans certains domaines, il a à peine commencé.
Tourism which scarcely existed in 1970 has continued its upward trend.
Le tourisme qui existait à peine en 1970 a poursuivi son expansion.
There are, in fact, areas where the social services are insufficient or scarcely present.
Il existe, en fait, des zones où les services sociaux sont insuffisamment ou à peine présents.
In reality, that constituted scarcely concealed support for terrorism.
Ce faisant, on apporte en réalité un soutien à peine voilé au terrorisme.
In 2003, the donor countries gave scarcely 0,25%.
En 2003, les pays donateurs donnaient à peine 0,25 %.
Productivity was scarcely 30 per cent of the West German level.
La productivité était équivalente à 30 % à peine du niveau atteint en Allemagne de l'Ouest.
adjective
Private investment could supplement or replace the usually scarce public finance.
L'investissement privé pourrait compléter ou remplacer le financement public, généralement insuffisant.
30. Resources are scarce or insufficient.
Les ressources sont clairsemées ou insuffisantes.
Now that the difficult task of reconstruction is underway, resources tend to be scarce.
Maintenant que la tâche difficile de la reconstruction est en cours, les ressources sont souvent insuffisantes.
They may also be constrained by the allocation of scarce resources.
Ils peuvent aussi être limités par des ressources insuffisantes.
How can private investment be attracted to support scarce public funds?
Par quels moyens attirer des investissements privés pour compléter les ressources insuffisantes du secteur public?
20. Overall, the funds available for training are scarce.
Globalement, les fonds disponibles pour la formation sont très insuffisants.
Hmm. Scarcely adequate for persons of your station.
- A votre rang, c'est insuffisant.
Information is scarce, But, i, suzuki st. pierre,have an exclusive with an eyewitness.
Les informations sont insuffisantes, mais moi, Suzuki St Pierre, ai en exclusivité un témoin visuel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test