Translation for "saw as" to french
Translation examples
You saw as he got a scare today?
T'as vu comme il a eu la frousse, aujourd'hui ?
And, so, Daren became the official witness, relaying all the details you saw, as if you were the one who that came in the door that night.
Et donc, Daren est devenu le témoin officiel rapportant tous les détails que vous aviez vu, comme s'il était celui qui était rentré par la porte cette nuit. Problème résolu.
- saw as evidence of guilt instead of the result...
- ont vu comme preuve de culpabilité à la place du résultat...
What the villagers saw as evidence of evil was actually the scar of a smallpox vaccination.
Ce que les villageois ont vu comme une preuve démoniaque, était en fait la cicatrice du vaccin contre la variole.
Saw as evidence of guilt instead of the hundreds of threats of public lynchings, beheadings, and bullets to the head of family members as well as the anti-Muslim messages.
Ont vu comme preuve de culpabilité à la place de centaines de menaces de lynchages en public, de décapitations et de balles dans la tête de membres des familles ainsi que des messages islamophobes.
He reported what he saw... as he was asked to do.
Il a signalé ce qu'il a vu, comme on le lui a ordonné.
So I closed my eyes, and I saw, as if I saw what she was looking at.
J'ai fermé les yeux, et j'ai vu, comme si je voyais ce qu'elle voyait.
Three decades of marriage to Mom and you're going to describe what I saw as shifting?
Trente ans de mariage avec maman Et tu vas décrire ce que j'ai vu comme un changement?
Would you describe what you saw as extraterrestrial?
Pouvez-vous décrire ce que vous avez vu comme étant extraterrestre ?
It was on that occasion that I saw, as I have said, a child shot in its mother's arms.
C'est à cette occasion que j'ai vu, comme je l'ai déjà dit, un enfant se faire tuer dans les bras de sa mère.
He saw the author, his wife and their child leave together, but later saw the wife without the child.
Il avait vu l'auteur, sa femme et leur enfant partir ensemble, mais plus tard, il avait vu la femme sans l'enfant.
Never saw a doctor
N'a jamais vu un médecin
When I arrived, I saw this anger.
Quand je suis arrivé, j'ai vu cette colère.
They said infrastructure, we saw invasion.
Ils ont parlé d'infrastructure, nous avons vu l'invasion.
I saw the work at first hand.
J'ai vu personnellement le travail qu'elle a accompli.
There I saw a lawnmower, a kind of tractor.
Là, j'ai vu une tondeuse, une espèce de tracteur.
But we saw no reciprocal steps.
Mais nous n'avons pas vu de volonté réciproque.
What I saw resembled a war zone.
Ce que j'y ai vu ressemblait à une zone en guerre.
We saw that again at Johannesburg.
Nous l'avons vu une fois de plus à Johannesburg.
They spoke of equality, we saw discrimination.
Ils ont parlé d'égalité, nous avons vu de la discrimination.
You saw as well as I did, not everybody was overjoyed with my decision to stick to the letter of the law on this, and now you tell me that I got the wrong guy?
Vous avez vu que quand je l'ai fait, tout le monde n'était pas ravi de ma décision de suivre la loi à la lettre et maintenant vous me dîtes que je n'ai pas le bon gars?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test